"أن أفكر في" - Translation from Arabic to Spanish

    • que pensar en
        
    • pensar que
        
    • que pensarlo
        
    • de pensar en
        
    • se me ocurre
        
    • que pensar sobre
        
    • que volver a pensarlo
        
    Para llegar a buen término clínico rápidamente, era obvio: tenía que pensar en el problema de forma diferente. TED ليؤتي ثماره سريرياً بسرعة لقد كان واضحاً: علي أن أفكر في هذه المشكلة بطريقة مختلفة
    Es sólo que cuando tu plan falló tuve que pensar en algo más. Open Subtitles انه عندما فشلت خطتك كان علي أن أفكر في شيء آخر.
    Tenía que pensar en algo y me agradaba saber que volveríamos a estar juntos. Open Subtitles كان يجب أن أفكر في شيء لكن كان من الجميل أن أعلم بأننا سنكون معًا مجددًا
    Me gustaría pensar que es un buen muchacho, un joven respetuoso. Me gustaría pensar que he sido un padre capaz. TED أحب أن أعتقد أنه فتىً صالح ، شابٌ مهذّبٌ جداً. أحب أن أفكر في أنني أثبتّ أنني أبٌ صالح.
    un monton de cosas deben ocurrir tengo que pensarlo antes de decidir esta bien? Open Subtitles هناك كثير من الأشياء يمكن حدوثها يجب أن أفكر في هذا الموضوع قبل أن أقرر موافق؟
    Estoy tratando de pensar en una pregunta interesante sobre maquinaria agrícola. Open Subtitles أحاول أن أفكر في سؤال مثير الإهتمام في الآلات الزراعية
    Suena muy bien, pero tengo que pensar en mi negocio. Open Subtitles هذا يبدو كخطة رائعة ، ولكن يجب أن أفكر في عملي
    Vosotros iros, yo tengo que pensar en algo. Open Subtitles عليكم الذهاب جميعاً أما أنا فيتوجب علي أن أفكر في شيئاً ما
    Ahora si me disculpas, tengo que pensar en mi discurso. Open Subtitles والآن لو تسمحين لي أريد أن أفكر في خطابي
    Pero tú me enseñaste a seguir mis instintos y no tengo que pensar en esto. Open Subtitles ولكنك علمتني أن أنساق وراء غريزتي وليس علي أن أفكر في ذلك.
    Lo sé, pero tengo que pensar en algo. Open Subtitles أعرف ، لكنني يجب أن أفكر في شيء ما
    Tengo que pensar en demasiadas cosas. Open Subtitles يجب أن أفكر في الكثير من الأشياء
    Tengo que pensar en mi futuro. ¿Quién lo hará sino? ¿Tú? Open Subtitles يجب أن أفكر في مستقبلي من سيفعل؟
    Tengo que pensar en el futuro. Open Subtitles يجب أن أفكر في المستقبل.
    Quisiera pensar que el destino tuvo algo que ver con lo que ocurrió ese verano. Open Subtitles أود أن أفكر في أن القدر" "كان له يد فيما حدث ذلك الصيف
    A mi me gusta pensar que tengo una polla de 25 cm. Open Subtitles حسناً, أحب أن أفكر في نفسي على إني املك قضيب طوله 12 بوصة
    Que tenía que pensarlo, pero, ¿qué hay que pensar? Open Subtitles قالو لابد أن أفكر في الموضوع لكن ليس هناك داعي للتفكير؟
    Bueno, tú sabes, tendré que pensarlo. Open Subtitles حسناً ، تعرفين سيكون علي أن أفكر في الموضوع
    ¿Cómo usar el capó de tu coche como baño antes de pensar en esto? Open Subtitles عندما قضيت حاجتي على غطاء محرك سيارتك قبل أن أفكر في تلك الخطة؟
    No sé qué hacer, estoy tratando de pensar en algo. Open Subtitles أنا سأعرف ماذا نفعل أنا أحاول أن أفكر في شيئاً ما
    No se me ocurre ningún conflicto que haya mantenido una atención tan constante de todos durante tanto tiempo como el del Oriente Medio. UN ولا يمكنني أن أفكر في أي صراع اجتذب الاهتمام الثابت من جانب الكثيرين مدة طويلة مثل الصراع في الشرق الأوسط.
    Y yo se que es una cosa pequeña pero estoy acostumbrado a hacer las cosas a mi manera y ahora tengo que pensar sobre eso y si tengo que pensar sobre cada pequeña cosa en particular... Open Subtitles وأنا أعلم أنه شيء يذكر ولكن أنا معتاد على فعل الأشياءعلى طريقتي ، وكان علي أن أفكر في ذلك وايضا علية ان أفكر بكل صغيرة وكبيرة
    Tal vez tenga que volver a pensarlo. Open Subtitles يجب أن أفكر في رأيي مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more