"أن أموت" - Translation from Arabic to Spanish

    • que morir
        
    • que me muera
        
    • a morir
        
    • de morir
        
    • de que muera
        
    • morir como
        
    • moriré
        
    • morir a
        
    • morir que
        
    • morir con
        
    • estar muerto
        
    • que muriera
        
    • que yo muera
        
    Si tengo que morir hoy, lo haré aquí, en un círculo. Open Subtitles لو كان هذا يوم موتي فأنا أريد أن أموت هنا في دائرة كبيرة
    El tema aquí es que ve que Satán y yo tenemos mucho en común y tengo que morir. Open Subtitles هناك موضوع فى الرسومات,يبدو أن أنا وإبليس لدينا الكثير من الأشياء المشتركة و أننى يجب أن أموت
    No lo sientas y tráeme el refresco antes de que me muera de sed. Open Subtitles لا تكن أسفا, فقط أحضر لى مشروبا قبل أن أموت من العطش
    Al diablo con eso. No voy a morir de un ataque al corazón. Open Subtitles اللعنة على ذلك , لا أريد أن أموت بسبب أزمة قلبِية
    Personalmente, no tengo ganas de morir ahora mismo y esta es exactamente el tipo de cosas por las que te matan. Open Subtitles شخصيآ أشعر بأننى لا أريد أن أموت الآن هذا الشىء قد يكون السبب فى قتل الكثير من الناس
    Tampoco era mía cuando nací. y no va a ser mía después de que muera. Voy a estar aquí solamente por 80 años. TED لم يكن ملكي قبل أن أُولد. ولن يكون ملكي بعد أن أموت. يستغرق الأمر هنا حوالي 80 عاماً وبعد ذلك ينتهي كل شئ.
    Sólo me pregunto por qué... tengo que morir con un estómago vacío. Open Subtitles . فقط لأن هل من واجبى أن أموت على معدة فارغة؟
    Lo único que sé es que es mejor que morir a manos de Hatchet. Es cierto. Open Subtitles كل الذى أعرفه أننى لا أفضل أن أموت على يد هارى الفأس
    Si tengo que morir, al menos que sea sin dolor. Open Subtitles إذا كان يجب أن أموت على الأقل بدون أيّ ألم
    Antes que me muera, Yo quiero vivir un día como usted vive. Open Subtitles أريد أن أعيش يوماً واحداً مثلك قبل أن أموت
    Le dije que busco algo excitante. Estaré buscando hasta que me muera. Open Subtitles قلتأننيأبحثعنشيءمثير وسأظل أبحث حتى أن أموت
    Por favor, no dejes que me muera así. Open Subtitles أرجوك ، أنا لا أريد أن أموت مثل هذا الرجل انا لا أشعر بأي شيء
    ¿Sabes cuantas veces pensé que iba a...? ¿morir aquí mismo, en las calles, así? Open Subtitles إنّك لا تعرف كم مرة كدت أن أموت هنا على هذا الشارع.
    Aquí estoy, envejeciendo, y voy a morir de una enfermedad de una persona joven. Open Subtitles وها أنا أتقدم في العمر... وأوشك أن أموت بسبب مرض يصيب الشباب
    Antes de morir, raspare el boleto de lotería que tengo en mi bolsillo. Open Subtitles قبل أن أموت ، سأخدش تذكرة اليانصيب هذه الموجودة في جيبي
    Y una de las cosas que siempre he querido hacer antes de morir es estar en una banda. Open Subtitles وشيء واحد لقد أراد دائما أن تفعل قبل أن أموت هو أن يكون في الفرقة.
    Después de que muera, si llegas a ver mantequilla de maní y un emparedado de embutido... Open Subtitles بعد أن أموت, إن رأيت زبدة فستق و شطيرة بولونية
    Es mejor morir como un pedazo roto de jade, que vivir una vida de arcilla Open Subtitles أفضل أن أموت كقطعة مكسورة من اليشب... على أن أحيا كصلصال في أيديهم.
    moriré en esta tierra colgada de una soga infamante. Open Subtitles هل يجب عليّ أن أموت في النهاية بواسطة حبل إنجليزي؟
    Sí lo soy, y preferiría morir a dejar de serlo. Open Subtitles هذا صحيح. أُفضّل أن أموت على أن أكون خلاف ذلك.
    Prefiero morir que disculparme con la Sra. Lynde. Open Subtitles أوه, ماثيو, أفضل أن أموت على أن أعتذر للسيدة ليند
    No puedo vivir con esta certeza, ni morir con ella. Open Subtitles لا أستطيع الحياة مع تلك المعرفة . أو أن أموت معها
    Odio hacerte esto, pero debería estar muerto, hace 4 años Open Subtitles أكره فعل هذا اليكى لكن كان يجب أن أموت منذ سنين
    Cuando me viste el otro día en la alberca... tenías miedo de que muriera como Suyuan... en frente de tus ojos. Open Subtitles عندما رأيتني في المسبح ذلك اليوم، كنت خائفًا من أن أموت مثل سوو آيوان، أمام عينيك.
    teme que yo muera sin palabra, que me vuelva la conversación de "qué vergüenza" en la parada del bus. TED تخاف أن أموت من دون حتى إنذار، أن أتحول إلى مثار للعار في محطة الباص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more