Escucha, tengo que terminar el libro. Así nunca lo acabaré. | Open Subtitles | أصغي يجب علي أن أنهي هذا الكتاب فهو لن ينتهي أبداً |
Tengo que terminar el molde. Te llamaré esta noche. | Open Subtitles | عليّ أن أنهي قالب هذه القدم سأتصل بك الليله |
Yo apenas tengo que terminar este boceto... y enviarlo a París por FedEx, | Open Subtitles | تعالي حبيبتي يجب على أن أنهي هذه الرسومات و أرسلها إلى باريس |
Y ahora, mi amor, tengo que acabar, con mis más sinceros deseos para un futuro feliz. | Open Subtitles | والآن حبيبتي يجب أن أنهي مع امنياتي المخلصة بسعادتك المستقبلية |
Si quiere irse después de que termine, no la obligaré a quedarse. | Open Subtitles | إذا أردت المغادرة بعد أن أنهي كلامي لن أجبرك على البقاء |
Lo leí de tapa a tapa tres veces antes de que terminara la secundaria. | Open Subtitles | لقد قرأته كاملاً ثلاث مرات قبل أن أنهي الثانوية |
Tengo que terminar mi informe, pero... parece que he perdido mi lápiz. | Open Subtitles | أوه كما اني عليا أن أنهي تقريري، لكن يبدو اني ضيعت قلمي |
Tengo que terminar estas chaquetas para las 5:00. Sí, por supuesto. | Open Subtitles | اعذريني أرجوك علي أن أنهي هذه السترات في الساعة الخامسة |
Lo siento, tuve que terminar 1.500 palabras para Imperio. | Open Subtitles | آسف , تحتم علي أن أنهي 1500 كلمة عن الإمبراطورية |
También tengo que terminar este difícil problema para permanecer en la clase de física. | Open Subtitles | و يجب علي أيضا أن أنهي واجب المجموعة مشكلة صعبة جداً لكي أبقى في صف الفيزياء. |
Lo sé nena, pero tengo que terminar este trabajo. | Open Subtitles | تقنياً أنت في غرفة نوم الضيوف أعرف عزيزتي , يجب أن أنهي هذا العمل |
Tengo que terminar estos bocetos para Macy's, y no deja de llorar. | Open Subtitles | عليّ أن أنهي هذه التصميمات لمايسي، وهي لن تتوقف |
Así que si me dices lo que quieres, tengo que terminar otras 17 cosas que dejaste en mi escritorio ayer. | Open Subtitles | كنت هنا أيضاً لذا,هلّا أخبرتني من فضلك ماذا تريدين عليّ أن أنهي ال17 شيئاً الآخرين التي وضعتيهم على مكتبي |
Ni siquiera tengo que acabar esa frase,porque nunca ha ocurrido | Open Subtitles | لا يجب أن أنهي تلك الجملة ، لأن ذلك لن يحدث |
El ser abusado durante mucho tiempo es responsable de mi talento tengo que acabar mi sexteto no puedo hacerlo, por lo tanto escaparé esta noche | Open Subtitles | .بأن يسلُب موهبتي ليوم آخر .عليّ أن أنهي مقطوعتي السُدسيّة ،لا أستطيع إنهائها هنا .لذا خططت لهروبي |
Sólo hasta que termine de fingir que estoy leyendo el periódico. | Open Subtitles | فقط إلى أن أنهي الإدّعاء باني أقرأ الجريده. |
Esperar a que termine la carrera, sea doctora y poder hacerlo juntos. | Open Subtitles | أجل ، إلى أن أنهي دراستي و أصبح طبيبة و حينها يمكننا القيام بذلك معاً |
Habría querido que terminara lo que comenzamos, y es exactamente lo que voy a hacer | Open Subtitles | أن أنهي ما بدأناه. وذلك ما سأفعله بالضبط, |
Me gustaría acabar con un poema. | TED | يا له من شيء مثير. أود أن أنهي بمقطع من الشعر. |
Lo siento, Sr. Primer Ministro, pero tengo que cortar. | Open Subtitles | آسف، سيدي رئيس الوزراء لكن يجب أن أنهي المكالمة. |
Y quiero terminar con la cita de un gran científico llamado Peter Medawar. | TED | وأود أن أنهي محادثتي باقتباس من عالم عظيم يدعى بيتر مدوير. |
Un pequeño gusto antes de concluir algo que comencé hace mucho tiempo. | Open Subtitles | كانت نزوه أخيرة قبل أن أنهي مابدأته منذ مده طويلة |
Siempre quise acabar el trabajo que la gente me había mandado, Pero... | Open Subtitles | عنيت دوماً أن أنهي العمل الذي يطلبه مني الزبائن, لكن كان عندي |
Tengo que colgar, el show ya ha empezado. | Open Subtitles | يجب أن أنهي المكالمة. لقد ابتدأ عرض الحلقة. |
Podríamos-- El taxi está por llegar. Debo terminar de empacar. | Open Subtitles | التاكسي في الطريق يجب أن أنهي حزم الحقائب |
Sr. Presidente: No Puedo terminar mi breve intervención sin expresar nuestro sincero agradecimiento y aprecio por su cooperación y paciencia a lo largo de las negociaciones. | UN | ولا أريد أن أنهي هذه المداخلة القصيرة، سيدي الرئيس، بدون تقديم شكرنا العميق لكم شخصيا على تعاونكم وصبركم لفترة طويلة أثناء المفاوضات. |
Escucha, tengo que irme ¿Hablamos pronto? | Open Subtitles | اشتاق إليكم أيضاً ينبغي أن أنهي المكالمة نتحدث لاحقاً؟ |
Todos, incluso mis vidas pasadas esperan que acabe con la vida de alguien. | Open Subtitles | الجميع حتى حيواتي السابقة يتوقعون مني أن أنهي حياة شخص ما |
Si se me permite, sin embargo, quisiera finalizar con una referencia al concepto básico de nuestro enfoque de la reforma de la administración pública. | UN | ولكن، إذا جاز لي، أود أن أنهي كلمتي بإشارة إلى المبدأ الجوهري اﻷساسي الذي يشكل أساس نهجنا ﻹصلاح الخدمة المدنية. |