Entenderá que la Comisión desea recomendar a la Asamblea General que aplace el examen de la cuestión hasta su cuadragésimo octavo período de sesiones. | UN | وقالت إنها ستعتبر أن اللجنة ترغب في أن توصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا الموضوع إلى دورتها الثامنة واﻷربعين. |
De no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea modificar su programa de trabajo provisional con arreglo a lo indicado. | UN | وقال إنه اذا لم يسمع اعتراضا فسيعتبر أن اللجنة ترغب في تعديل برنامج عملها اﻷولي وفقا لذلك. |
De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar de ese modo. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في القيام بذلك. |
Entiende que el Comité desea aplazar la elección de esos Vicepresidentes y la del Relator hasta una fecha ulterior. | UN | وأنه يفهم أن اللجنة ترغب في تأجيل انتخاب نواب الرئيس أولئك وانتخاب المقرر إلى موعد لاحق. |
En consecuencia entiende que el Comité desea a aprobar las solicitudes, conforme a lo sugerido por la Mesa. | UN | ومن ثم، فإنه سيُعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات، وفقا لما اقترحه المكتب. |
El Presidente entiende que la Comisión desea recomendar el nombramiento del Sr. Stöckl por aclamación. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في أن توصي بالتزكية بتعيين السيد ستوكل. |
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر. |
De no haber objeción, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución con las correcciones introducidas oralmente, sin proceder a votación. | UN | وقالت إنها إذا لم تسمع اعتراضاً فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار، على النحو المُنقَّح شفوياً، دون تصويت. |
El Presidente cree entender que la Comisión desea distribuir esas solicitudes y escuchar a sus autores en sesiones venideras. | UN | وأضاف أنه يفترض أن اللجنة ترغب في تعميم تلك الطلبات والاستماع إلى مقدميها في اجتماعات لاحقة. |
Si no hay objeciones, entenderé que la Comisión desea actuar de conformidad con lo solicitado. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
Si no hay objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar de conformidad con lo solicitado. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
Si no hay objeciones, entiendo que la Comisión desea actuar de conformidad con lo solicitado. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
Si no hay objeciones, entiendo que la Comisión desea proceder de conformidad con lo solicitado. | UN | ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
Si no hay objeciones, entenderé que la Comisión desea actuar de conformidad con lo solicitado. | UN | إذا لم أسمع اعتراضاً، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder de conformidad con lo propuesto. | UN | ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
Si no hay objeciones, entenderé que la Comisión desea actuar de conformidad con lo solicitado. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
Por consiguiente, entiende que el Comité desea aprobar las solicitudes de acreditación. | UN | وعليه فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات. |
Por consiguiente, entiende que el Comité desea aprobar las solicitudes de acreditación. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات. |
El Presidente supone que el Comité desea acceder a la petición. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلب. |
Entiende que la Comisión quiere aprobar el proyecto de resolución sin someterlo a votación. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
Si no hay objeciones, entenderé que la Comisión está de acuerdo en hacerlo así. | UN | وإذا لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تفعل ذلك. |
El Presidente dice que entiende que la Mesa quiere aplazar el debate sobre el tema para permitir que se celebren nuevas consultas. | UN | 47 - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في تأجيل مناقشة المسألة بما يتيح وقتاً لإجراء المزيد من التشاور. |
Si no oigo objeciones, entenderé que la Comisión decide actuar en consecuencia. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف وفقا لذلك. |
El Presidente entiende que la Sexta Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.6/52/L.9 y Corr.1 sin proceder a votación. | UN | ٣ - الرئيس: قال إنه يفهم من ذلك أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.6/52/L.9 و Corr.1. |
De no haber objeción, el Presidente interpretará que la Comisión está dispuesta a aprobar el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. | UN | ٧٨ - وقال إنه إذا لم يكن ثمة اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
Si no escucho ninguna objeción, entenderé que la Comisión estaría de acuerdo con que este proyecto de decisión se apruebe sin votación. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |