"أن المؤتمر يرغب في الموافقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • que la Conferencia desea aprobar
        
    • que la Conferencia desea acceder
        
    Entre tanto, entiende que la Conferencia desea aprobar las estimaciones de gastos relativas a las reuniones de 2002. UN وفي الوقت نفسه، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التكاليف التقديرية لاجتماعات عام 2002.
    Entre tanto, entiende que la Conferencia desea aprobar las estimaciones de gastos relativas a las reuniones de 2002. UN وفي الوقت نفسه، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التكاليف التقديرية لاجتماعات عام 2002.
    De no haber objeción, entenderá que la Conferencia desea aprobar esta propuesta. UN وفي حالة عدم سماعه لأي اعتراض فإنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذا الاقتراح.
    El orador dice que entiende que la Conferencia desea acceder a esa solicitud. UN وذكر أنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذا الطلب.
    El orador dice que entiende que la Conferencia desea acceder a esa solicitud. UN وذكر أنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذا الطلب.
    Entiende que la Conferencia desea acceder a estas solicitudes. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    4. El Presidente dice que, si no hay objeciones, entenderá que la Conferencia desea aprobar las recomendaciones que figuran en el informe del Coordinador. UN 4- الرئيس قال إنه إن لم ير اعتراضاً فسيعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسق.
    De no haber objeciones, el Presidente considerará que la Conferencia desea aprobar esas candidaturas. UN 53 - وأنه إذا لم يسمع اعتراضا سيعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على أولئك المرشحين.
    De no haber objeciones, el Presidente considerará que la Conferencia desea aprobar esas candidaturas. UN 53 - وأنه إذا لم يسمع اعتراضا سيعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على أولئك المرشحين.
    Si no hay objeciones, ¿puedo considerar que la Conferencia desea aprobar las recomendaciones relativas a la composición de la Mesa y la distribución de puestos que allí figura? UN لعدم وجود اعتراض، هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التوصيات المتعلقة بتكوين المكتب وتوزيع المهام، على النحو الوارد فيها.
    Cree entender que la Conferencia desea aprobar las recomendaciones que figuran en el párrafo 23 del informe publicado con la signatura CCW/AP.II/CONF.13/2. UN واعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التوصيات الواردة في الفقرة 23 من التقرير الصادر تحت الرمز CCW/AP.II/CONF.13/2.
    Cree entender que la Conferencia desea aprobar las recomendaciones contenidas en el párrafo 11 del informe, incluida la enmienda propuesta por el representante del Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas, con la redacción formulada por el Coordinador. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التوصيات الواردة في الفقرة 11 من التقرير قيد النظر بما في ذلك التعديل المقترح من ممثل دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة، بالصيغة التي عرضها المنسق.
    2. El PRESIDENTE dice que entiende que la Conferencia desea aprobar el informe de la Comisión de Verificación de Poderes, en su forma enmendada oralmente, y aprobar la resolución que en él figura. UN 2- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على تقرير لجنة وثائق التفويض، بصيغته المعدلة شفوياً، وفي اعتماد القرار الوارد فيه.
    2. El PRESIDENTE dice que entiende que la Conferencia desea aprobar el informe de la Comisión de Verificación de Poderes, en su forma enmendada oralmente, y aprobar la resolución que en él figura. UN 2- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على تقرير لجنة وثائق التفويض، بصيغته المعدلة شفوياً، وفي اعتماد القرار الوارد فيه.
    20. El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea aprobar las recomendaciones que figuran en el informe de la Coordinadora con la modificación leída por esta. UN 20- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسقة بالإضافة إلى التعديل الذي تلته المنسقة.
    Entiende que la Conferencia desea acceder a estas solicitudes. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    El Presidente considera que la Conferencia desea acceder a esa solicitud. UN وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على ذلك الطلب.
    El Presidente considera que la Conferencia desea acceder a esas solicitudes. UN وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    El Presidente considera que la Conferencia desea acceder a esas solicitudes y proceder de conformidad con la recomendación de su Comité Preparatorio. UN ويعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على تلك الطلبات والمضي قُدُما وفقا لتوصيات لجنتها التحضيرية.
    El Presidente considera que la Conferencia desea acceder a esa solicitud. UN وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على ذلك الطلب.
    El Presidente considera que la Conferencia desea acceder a esas solicitudes. UN وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذه الطلبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more