El Grupo Islámico decidió seguir ocupándose de la cuestión. | UN | ٥ - وقررت المجموعة اﻹسلامية أن تبقي المسألة قيد نظرها. |
Mientras no se llegue finalmente a esta paz, creemos que las Naciones Unidas, en su carácter de Organización universal a la que compete, entre otras cosas, el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, deben seguir ocupándose de la cuestión. | UN | ونحن نعتقد بأنه إلى أن يتحقق السلام في آخر اﻷمر، فإن اﻷمم المتحدة، كونها المنظمة العالمية المعنية، في جملة أمور، بصيانة السلم واﻷمن الدوليين، ينبغي لها أن تبقي المسألة قيد نظرها. |
El Comité decidió seguir ocupándose de la cuestión y volver a examinarla en sus próximas reuniones. | UN | 62 - وقررت أن تبقي المسألة قيد نظرها وأن تطرحها مجددا للنقاش في اجتماعاتها القادمة. |
22. Decide seguir ocupándose de la cuestión sobre la base de los informes del Secretario General y del Relator Especial. | UN | 22 - تقـرر أن تبقي المسألة قيد نظرها في ضوء تقارير الأمين العام والمقرر الخاص. |
41. Decide seguir ocupándose de la cuestión. " | UN | " 41 - تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. " |
16. Decide seguir ocupándose de la cuestión sobre la base de los informes del Secretario General y del Relator Especial. " | UN | " 16 - تقـرر أن تبقي المسألة قيد نظرها في ضوء تقارير الأمين العام والمقرر الخاص " . |
17. Decide seguir ocupándose de la cuestión sobre la base de los informes del Secretario General y del Relator Especial. | UN | 17 - تقـرر أن تبقي المسألة قيد نظرها في ضوء تقارير الأمين العام والمقرر الخاص. |
22. Decide seguir ocupándose de la cuestión sobre la base de los informes del Secretario General y del Relator Especial. | UN | 22 - تقـرر أن تبقي المسألة قيد نظرها في ضوء تقارير الأمين العام والمقرر الخاص. |
14. Decide seguir ocupándose de la cuestión sobre la base de los informes del Secretario General y del Relator Especial. | UN | 14 - تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها في ضوء تقارير الأمين العام والمقررة الخاصة. |
14. Decide seguir ocupándose de la cuestión sobre la base de los informes del Secretario General y del Relator Especial. | UN | 14 - تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها في ضوء تقارير الأمين العام والمقررة الخاصة. |
17. Decide seguir ocupándose de la cuestión sobre la base de los informes del Secretario General y del Relator Especial. | UN | 17 - تقـرر أن تبقي المسألة قيد نظرها في ضوء تقارير الأمين العام والمقرر الخاص. |
6. Decide seguir ocupándose de la cuestión. | UN | 6 - تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. |
7. Decide seguir ocupándose de la cuestión. | UN | 7 - تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. |
11. Decide seguir ocupándose de la cuestión. | UN | 11 - تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. |
11. Decide seguir ocupándose de la cuestión. | UN | 11 - تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. |
6. Decide seguir ocupándose de la cuestión. | UN | 6 - تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. |
7. Decide seguir ocupándose de la cuestión. | UN | 7 - تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. |
12. Decide seguir ocupándose de la cuestión. | UN | 12 - تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. |
12. Decide seguir ocupándose de la cuestión. | UN | 12 - تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. |
3. Decide seguir ocupándose de la cuestión. | UN | 3 - تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. |
En su 43º período de sesiones, el Comité volvió a examinar la cuestión de sus métodos de trabajo y decidió seguir ocupándose del asunto. | UN | وفي دورتها الثالثة والأربعين، نظرت أيضا في البند وقررت أن تبقي المسألة قيد نظرها. |