"أن تخرجني" - Translation from Arabic to Spanish

    • que sacarme
        
    • que me saques
        
    • que dejarme salir
        
    Tendrás que sacarme de aquí y regalarme un bonito viaje para restaurar mi harmonía. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا و ترسلني في رحلة لإستعادة تناغمي
    - Tienes que sacarme de aquí ya. Open Subtitles ـ يجب أن تخرجني من هذا الأمر ـ يجب أن أخرجك من هذا الأمر؟
    - ¡Tienen que sacarme! ¡Sáquenme! - ¡Decídete! Open Subtitles ــ يجب أن تخرجني, اخرجني ــ إستخدم عقلك, ماذا تريد؟
    Oye, tienes que sacarme de aquí, hombre. La gente cree que soy un soplón. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا الناس يظنوني واشياً
    Sólo te bajo para que me saques de aquí. Open Subtitles سوف أُنزلك، حتى تستطيع أن تخرجني من هذا المكان
    Ya estoy jodido para este juego. Tienes que sacarme de aquí. Open Subtitles لقدأخفقتفي اللعبةيارجل، يجب أن تخرجني من هنا
    Sí, nena, así. De acuerdo, tío, tienes que sacarme de este coche. Open Subtitles حسنا ياصاح عليك أن تخرجني من هذه السيارة
    Tienes que sacarme de aquí, tan pronto como sea humanamente posible. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا بأقصى سرعة بشرية ممكنة
    Están locos. Tienes que sacarme de aquí ahora. Open Subtitles إنّهم مخابيل، عليك أن تخرجني من هنا على الفور
    Tienes que sacarme de aquí. Me está volviendo loco. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا, إنها تدفعني للجنون
    Tienes que sacarme de aquí. Si no, será peor. Open Subtitles يجب أن تخرجني منها و إلا ، ستصبح أسوأ
    - ¡Tienes que sacarme de aquí! Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنـا
    Escucha, tienes que sacarme de aquí. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا
    Tiene que sacarme de aquí, doc. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا أيها الطبيب
    - Tienes que sacarme de aquí. - ¿Cómo van los números? Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا - ما الأرقام الآن ؟
    Tienes que sacarme de la Pandórica. Open Subtitles عليك أن تخرجني من الباندوريكا
    Tienes que sacarme de la Pandórica. Open Subtitles عليك أن تخرجني من الباندوريكا
    Por favor... tiene que sacarme de aquí antes que regrese. Open Subtitles عليكَ أن تخرجني من هنا قبل ان يعود
    Si vuelvo al lado oscuro, tienes que sacarme. Open Subtitles إن ذهبت إلى الجانب المظلم يجب أن تخرجني
    Tienes que sacarme de aquí. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا
    Hola, habla Krusty. Necesito que me saques de otro problema. Open Subtitles "مرحباً ، أنا (كرستي)، أريدك أن تخرجني من ورطة"
    Por favor, tienes que dejarme salir de aquí, tío. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا فحسب رجاءاً يا رجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more