Y no te soportaré más. Quiero que te vayas mañana, nada de demoras. | Open Subtitles | لن أحتملك وقتاً أطول أريدك أن ترحلي غداً ، دون تأخير |
No quiero que te vayas. ¿Adónde vas a ir con esta lluvia? | Open Subtitles | لا أريدكِ أن ترحلي هل سترحلين مع هذا المطر ؟ |
Es mejor que te vayas. Fue un placer conocerte. Gracias por venir. | Open Subtitles | ينبغي أن ترحلي ، سعدت برؤيتك شكراً لك على المجيء |
Bien, vas a tener que irte ahora, o estoy casi seguro de que te voy a besar. | Open Subtitles | , حسناً , عليكِ أن ترحلي الآن و إلا سأقبلكِ |
Tenían que irse esta mañana. | Open Subtitles | كنتِ من المفترض أن ترحلي هذا الصباح |
No quiero, de verdad. Oye, tienes que salir de aquí. | Open Subtitles | ـ لا أريد الذهاب حقاً ـ يجب أن ترحلي من هُنا |
Si crees que estás tocada por el demonio, entonces será mejor que salgas por esa puerta. | Open Subtitles | لو تظنين أن الشيطان لمسكِ، الأفضل أن ترحلي من هُنا |
Será mejor que se vaya. Yo cuidaré de ella. | Open Subtitles | من الأفضل أن ترحلي سأعتني أنا بها |
Quiero que te vayas a casa con los tuyos a San Francisco. | Open Subtitles | أريدك أن ترحلي الى أهلكِ في سان فرانسيسكو |
Firmaré en seguida. Quiero que te vayas cuanto antes. | Open Subtitles | سأوقعها في الحال أريدكِ أن ترحلي من هنا بأسرع مايمكن |
Haz como quieras, siempre que te vayas. | Open Subtitles | كما تريدين ولكن المهم أن ترحلي. |
Esto es inoportuno, voy a tener que pedirte que te vayas. | Open Subtitles | هذا غير لائق أبداً ، سيتوجب على أن أطلب منك أن ترحلي |
Gracias por preguntar, pero no, no quiero despedirte, porque no quiero que te vayas. | Open Subtitles | لا أريد أن أودّعك, لأنّني لا أريدك أن ترحلي. |
Al menos tú estás haciendo algo al respecto. Es una pena que te vayas a marchar | Open Subtitles | على الأقل أنت تفعلين شيئاً حيال ذلك إنه فقط شيء مؤسف أن ترحلي. |
Quiero que te vayas cuando termine la semana. | Open Subtitles | أريدكِ أن ترحلي بنهاية الأسبوع .. ولكنها تشجعت بقوّة |
- ¿Entonces tienes que irte para Navidad? | Open Subtitles | إذن، هل عليكِ أن ترحلي بحلول عيد الميلاد المجيد؟ |
- Vístete, tienes que irte. - ¿No quieres que me quede? | Open Subtitles | لذا ارتدي ملابسكِ فيجب أن ترحلي - ألا تريد أن أبقى هنا؟ |
Mejor ve a la cama, y luego apenarte que irte, y apenarte de por vida. | Open Subtitles | أمن الأفضل أن تذهبي بصحبته للفراش، وتندمي فيما بعد... أم أن ترحلي بعيداً وتظلي نادمة طيلة حياتك؟ |
Muy bien. Tiene que irse. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن ترحلي |
Tienes que salir de casa, ahora mismo. | Open Subtitles | -أمي، أنصتي لي لابد أن ترحلي من المنزل الاّن |
¡No es un truco, Dios quiere que salgas! | Open Subtitles | إنها ليست خدعه الرب يريدك أن ترحلي |
Los mandos y oficinas quieren que se vaya. | Open Subtitles | يريد الضباط أن ترحلي عن المنصب |
Sabes que no tienes que marcharte. | Open Subtitles | أتعلمي , لا يجب عليكي أن ترحلي |
Necesito que te marches de la ciudad. | Open Subtitles | أريدكِ أن ترحلي عن المدينة |
Escucha, creo que sería una buena idea que te fueras antes de que informe a las autoridades. | Open Subtitles | انظري ، من الجيد أن ترحلي قبل أن أطلب السلطات |