"أن تضطلع اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • que el Comité Especial lleve
        
    • el Comité iniciará
        
    • que la Comisión de
        
    • que la Comisión asumiera
        
    • Comité que llevase a cabo
        
    • que el Comité se encargará
        
    • que el Comité llevará a cabo
        
    En función de las responsabilidades del Comité Especial y de su programa de trabajo aprobado por la Asamblea para 1997, se prevé que el Comité Especial lleve a cabo las siguientes actividades durante el bienio 1998-1999: UN وعلى أساس نطاق مسؤوليات اللجنة الخاصة وبرنامج عملها الذي وافقت عليه الجمعية العامة لعام ١٩٩٧، من المتوقع أن تضطلع اللجنة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ باﻷنشطة التالية:
    En función de las responsabilidades del Comité Especial y de su programa de trabajo aprobado por la Asamblea para 1997, se prevé que el Comité Especial lleve a cabo las siguientes actividades durante el bienio 1998-1999: UN وعلى أساس نطاق مسؤوليات اللجنة الخاصة وبرنامج عملها الذي وافقت عليه الجمعية العامة لعام ١٩٩٧، من المتوقع أن تضطلع اللجنة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ باﻷنشطة التالية:
    En mayo de 2000 el Comité iniciará el examen final del Informe 2000, que posteriormente se publicará y se pondrá a disposición de la comunidad científica. UN وفي أيار/ مايو ٠٠٠٢، يتوقع أن تضطلع اللجنة بالاستعراض النهائي لتقرير لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري لعام ٠٠٠٢، الذي سيتم نشره وتوفيره للدوائر العلمية في وقت لاحق.
    En el párrafo 1 de la sección I de esa resolución, el Consejo decidió que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer tuviera una función catalizadora en la integración de una perspectiva de género en las políticas y los programas. UN وفي الفقرة 1 من الجزء الأول من ذلك القرار، قرر المجلس أن تضطلع اللجنة بدور حفاز في إدراج منظور يراعي اعتبارات الجنسين في السياسات والبرامج الرئيسية.
    En la misma resolución, el Consejo decidió que la Comisión asumiera la responsabilidad principal del seguimiento y el examen de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial y aprobó un plan de trabajo multianual. UN وبموجب نفس القرار، قرر المجلس أن تضطلع اللجنة بمسؤولية أساسية تتمثل في متابعة واستعراض تنفيذ ما خلص إليه مؤتمر القمة العالمي، كما وافق على برنامج عمل متعدد السنوات.
    Al Comité que llevase a cabo una evaluación de las alternativas al PFOS, sus sales y el PFOSF sobre la base de la información especificada en el párrafo 5 c) de la parte III del anexo B del Convenio, y que formulase observaciones acerca del proyecto de informe sobre la evaluación del PFOS, sus sales y el PFOSF elaborado por la Secretaría. UN (ب) أن تضطلع اللجنة بتقييم لبدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني استناداً إلى المعلومات المحددة في الفقرة 5 (ج) من الجزء الثالث من المرفق باء بالاتفاقية، وأن تقدم تعليقات بشأن مشروع التقرير المتعلق بتقييم حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني الذي وضعته الأمانة.
    9.31 Con respecto al procedimiento de investigación establecido por el Protocolo Facultativo, se prevé que el Comité llevará a cabo tres misiones de investigación al año de una duración de dos semanas cada una. UN 9-31 وفيما يتعلق بإجراء التحريات، المقرر بموجب البروتوكول الاختياري، يتوقع أن تضطلع اللجنة بثلاث بعثات للتحري سنويا مدة كل منها أسبوعان.
    Sobre la base de alcance de sus facultades de su programa aprobado por la Asamblea para 1999, se prevé que el Comité Especial lleve a cabo las siguientes actividades durante el bienio 2000–2001: UN وعلى أساس نطاق مسؤوليات اللجنة وبرنامج عملها الذي وافقت عليه الجمعية العامة لعام ٩٩٩١، من المتوقع أن تضطلع اللجنة في فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ باﻷنشطة التالية:
    Sobre la base de alcance de sus facultades de su programa aprobado por la Asamblea para 1999, se prevé que el Comité Especial lleve a cabo las siguientes actividades durante el bienio 2000–2001: UN وعلى أساس نطاق مسؤوليات اللجنة وبرنامج عملها الذي وافقت عليه الجمعية العامة لعام ١٩٩٩، من المتوقع أن تضطلع اللجنة في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ باﻷنشطة التالية:
    Sobre la base del alcance de sus facultades y de su programa aprobado por la Asamblea para 2001, se prevé que el Comité Especial lleve a cabo las siguientes actividades durante el bienio 2002-2003: UN وعلى أساس نطاق مسؤوليات اللجنة وبرنامج عملها الذي وافقت عليه الجمعية العامة لعام 2001 من المتوقع أن تضطلع اللجنة في فترة السنتين 2002-2003 بالأنشطة التالية:
    Entretanto, se sugiere que el Comité Especial lleve a cabo su labor sustantiva de conformidad con el calendario de reuniones aprobado por la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones (véase A/69/23, secc. I.F, párr. 30). UN 6 - وإلى أن يتم ذلك، يُقترح أن تضطلع اللجنة الخاصة بأعمالها الموضوعية وفقا لجدول الاجتماعات الذي وافقت عليه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين (انظر A/69/23، الفرع الأول - واو، الفقرة 30).
    En mayo de 2000 el Comité iniciará el examen final del Informe 2000, que posteriormente se publicará y se pondrá a disposición de la comunidad científica. UN وفي أيار/ مايو ٠٠٠٢، يتوقع أن تضطلع اللجنة بالاستعراض النهائي لتقرير لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري لعام ٠٠٠٢، الذي سيتم نشره وتوفيره للدوائر العلمية في وقت لاحق.
    En mayo de 2000 el Comité iniciará el examen final del Informe 2000, que posteriormente se publicará y se pondrá a disposición de la comunidad científica. UN وفي أيار/ مايو ٠٠٠٢، يتوقع أن تضطلع اللجنة بالاستعراض النهائي لتقرير لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري لعام ٠٠٠٢، الذي سيتم نشره وتوفيره للدوائر العلمية في وقت لاحق.
    Se ha sugerido (véase E/CN.17/1993/2) que la Comisión de Desarrollo Sostenible examine la aplicación de los capítulos del Programa 21 clasificándolos en nueve grupos generales y que cinco de estos grupos, incluido el titulado " Papel de los grupos principales " (caps. 23 a 32) se examinen conjuntamente todos los años. UN ولقد طرح اقتراح )انظر E/CN.17/1993/2( مؤداه أنه ينبغي أن تضطلع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة باستعراض تنفيذ فصول جدول أعمال القرن ٢١ في تسع مجموعات عامة، وينبغي استعراض خمس من المجموعات، من بينها مجموعة " أدوار الفئات الرئيسية " )الفصول ٢٣-٣٢(، سويا كل سنة.
    56. Se prevé que la Comisión de Consolidación de la Paz, que se está creando en el momento de redactar el presente informe, desempeñe una función fundamental en la mejora de la planificación integrada de las misiones de mantenimiento de la paz en las situaciones posteriores a conflictos, entre otros medios, propiciando la cooperación de los principales agentes que intervienen en la labor de consolidación de la paz. UN 56- من المتوقع أن تضطلع اللجنة المعنية ببناء السلام التي كان العمل جارياً على إنشائها وقت إعداد هذا التقرير بدور رئيسي في تحسين التخطيط لبعثات حفظ السلام المتكاملة بعد انتهاء الصراع وذلك بوسائل من بينها التعاون المشترك للجهات الفاعلة الرئيسية المشاركة في جهود بناء السلام.
    Los miembros de la Comisión consideraron que era esencial que la Comisión asumiera un papel rector en la supervisión de la creación del cuadro. UN 79 - وارتأى بعض الأعضاء أنه سيكون من اللازم أن تضطلع اللجنة بدور رائد في رصد ما يطرأ على هذه الخدمة من تطورات أخرى.
    Al Comité que llevase a cabo una evaluación de las alternativas al PFOS, sus sales y el PFOSF sobre la base de la información especificada en el párrafo 5 c) de la parte III del anexo B del Convenio, y que formulase observaciones acerca del proyecto de informe sobre la evaluación del PFOS, sus sales y el PFOSF elaborado por la Secretaría. UN (ب) أن تضطلع اللجنة بتقييم لبدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني استناداً إلى المعلومات المحددة في الفقرة 5 (ج) من الجزء الثالث من المرفق باء بالاتفاقية، وأن تقدم تعليقات بشأن مشروع التقرير المتعلق بتقييم حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني الذي وضعته الأمانة.
    9.45 Con respecto al procedimiento de investigación establecido por el Protocolo Facultativo, se prevé que el Comité llevará a cabo tres misiones de investigación al año de una duración de dos semanas cada una. UN 9-45 وفيما يتعلق بإجراء التحريات، المقـرر بموجب البروتوكول الاختياري، يـُـتوقع أن تضطلع اللجنة بثلاث بعثات للتحري سنويا مدة كل منها أسبوعان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more