"أن تعرفي أنني" - Translation from Arabic to Spanish

    • que sepas que
        
    • que supieras que
        
    • sepas que soy
        
    Sólo trato de que seas feliz. Quiero que sepas que me importas. Open Subtitles أنا فقط أحاوا أن أسعدك أريدك أن تعرفي أنني مهتم
    Quiero que sepas que estaré aquí para ti de cualquier otra manera. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي أنني سأكون هنا لأجلكِ بأيّ طريقة أخرى.
    Solo quiero que sepas que no estoy jugando algún tipo de juego aquí. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أنني لا ألعب أي نوع من الألعاب هنا
    Lo digo porque lo siento, y quiero que sepas que lo veo, porque te amo y me importas. Open Subtitles أقول ذلك لأنني أعنيه وأريد منك أن تعرفي أنني أرى جمالك لأنني أحبك وأهتم لك
    Sé que acabamos de conocernos, pero quería que supieras que estoy aquí. Open Subtitles أعرف أننا تقابلنا للتوّ، ولكنني أردتكِ أن تعرفي أنني موجودة
    Espero que sepas que llamé a la policía y están en camino. Open Subtitles أرجو أن تعرفي أنني اتصلت بالشرطة وهم قادمون في الطريق.
    Solo quiero que sepas... Que estaba tratando de ser amistoso para llegar a conocerte mejor. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرفي أنني كنت أحاول أن أكون ودوداً
    Quiero que sepas que creo completamente en nosotros. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أنني أؤمن تماماً بوجودنا معاً
    Disculpa por preguntarte pero solo quería que sepas que estoy aquí para hablar, para todo. Open Subtitles آسف إن كنت قد قسوت عليكي في ذلك اليوم. أريدك فقط أن تعرفي أنني تحت أمرك دائماً. إن احتجتي أي شيء.
    Pero quiero que sepas que hablé con los muchachos. Open Subtitles و لكن عليك أن تعرفي أنني قد تحدثت مع الشباب
    quiero que sepas que puedo entender porque no quisieras estar cerca de mí, tu trabajaste muy duro para... crear el cuerpo que tienes, toda tu vida ha sido eso. Open Subtitles أود أن تعرفي أنني أتفهم أنكم لا تريدوني حولكم أعني عملت بجد وأنجزت الجسد الذي تريد حياتك كلها تعتمد على ذلك
    Ok, solo quiero que sepas que yo no me siento de esa manera. Open Subtitles أريد أن تعرفي أنني لا أشعر بهذه الطريقة مطلقاَ
    Bueno, gracias por venir y aunque sea demasiado tarde quiero que sepas que lo siento. Open Subtitles وحتى لو كان متأخراً أريدك أن تعرفي , أنني آسف
    Representando humanos y monos Quiero que sepas que estoy hambriento. Open Subtitles ممثلين لبشر وقرود أريدك أن تعرفي أنني متحمّس
    Quiero que sepas que aprendí mucho de ti en este caso. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي أنني تعلمتُ الكثير منك في هذه القضيّة.
    Y quiero que sepas que me estoy tomando tus acusaciones muy en serio. Open Subtitles وأريدكِ أن تعرفي أنني أتعامل مع إتهامكِ بشكل جدي للغاية
    Escucha, sólo... quiero que sepas... que no era mi intención que terminara así. ¿Mataste a Carver por el mapa? Open Subtitles إسمعي ، أريدكِ أن تعرفي أنني لم أرد للأمور أن تسير بهذا النحو
    Solo quiero que sepas que soy un gran admirador del trabajo de tu padre. Open Subtitles فقط اريدك أن تعرفي أنني معجب كبير بأعمال والدك
    Solo quería que supieras que no he olvidado lo que hiciste por mí. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرفي أنني لم أنس ما فعلتينه من أجلي
    Sólo quería que supieras que lo admiro. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي أنني معجب بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more