Ahora, quiero que sepas que puedes contar conmigo. | Open Subtitles | ألآن، أريدك أن تعرفي أنه يمكنك الاعتماد عليَ سأكون دائماً صديقاً لك |
Quiero que sepas que puedes contar conmigo para protegerte. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنه يمكنك الإعتماد علي في حمايتك |
Quiero que sepas que estoy apostando a la buena fe aquí. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعرفي أنه يلزمني الكثير من الإيمان هنا |
Pues quiero que sepas que llevo callejeando ya mi tiempo... y que en ese tiempo me he acostado con muchas, muchas mujeres. | Open Subtitles | في الحقيقة ، اريدكِ أن تعرفي أنه كان لدي تاريخ مثمر وطويل في المواعدة ومارست الجنس خلاله مع الكثير والكثير من النساء |
Bien, debo preguntar y quiero que sepa que no importa lo que responda. | Open Subtitles | حسناً اسمعي علي ان أسأل و أريد منك أن تعرفي أنه مهما كانت أجابتك |
Sólo quiero que sepas que no espero nada de ti. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرفي أنه ليس لدي أية توقعات |
Solo quiero que sepas que no hay nada que yo no haría por ti. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعرفي أنه لا يوجد أي شيء لن أفعله من أجلك |
Creo que quiere que sepas que quiere ser tu amigo. | Open Subtitles | أعتقد أنه يريدكِ أن تعرفي أنه يريد أن يكون صديقكِ |
Yo solo quiero que sepas que aunque estamos en lados opuestos no tengo nada contra ti. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي أنه بالرغم من وجودنا في جهتين متنافستين إلا أني لا أكن لكِ الضغينة |
Solo quiero que sepas, que si alguna vez necesitas algo, aunque solo sea hablar... aquí estoy. | Open Subtitles | فقط أريد أن تعرفي أنه لو احتجت شيئاَ حتى لو حوار |
Sólo quiero que sepas, que está bien sentir lo que sea que estés sintiendo. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنه من الطبيعي أن تشعري بما تشعري به مهما كان |
Quiero que sepas que tú llevas las riendas de esta entrevista. | Open Subtitles | .. واريدك أن تعرفي أنه أنتِ من تقودي هذا اللقاء |
Amor, quiero que sepas que si alguien o algo de veras amenaza a ti o a los niños, no hay nada que yo no haría para protegerlos. | Open Subtitles | حبيبتي، أريدك أن تعرفي أنه لو هدد أي شيء أو أي شخص حياة أو حياة الأطفال، ليس ثمة ما قد أتورع عن فعله لحمايتكم |
Sé lo que planeaste para esta noche, y quiero que sepas que no tienes que hacer esto. ¿Sí? | Open Subtitles | أعرف ما هي خططك هذه الليلة وأريدك أن تعرفي أنه ليس عليك فعل هذا، حسنا ؟ |
Y quiero que sepas que no pasa un solo día sin que me arrepienta de haberlo hecho. | Open Subtitles | وأريدك فقط أن تعرفي أنه لا يمر يوم دون أن أعاقب نفسي للقيام بذلك |
Angela, mi prometida, quiero que sepas, que durante el resto de nuestras vidas, sin importar el entorno cultural, siempre estaré aquí para traerte algo de alegría navideña. | Open Subtitles | آنجيلا" ،عروستي" أريدك أن تعرفي أنه لباقي حياتينا بغض النظر عن البيئة الثقافية |
Quiero que sepas que puedes confiar en nuestro barrio ... | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنه يمكنك الإعتماد علينا |
Quiero que sepas que no importa lo que ocurra, siempre... serás mi niñita pequeña, y siempre encontraré la forma de cuidar de ti. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي أنه مهما حصل هناك ستبقين... ..... |
Solo quiero que sepas que el era un perfecto caballero. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرفي أنه كان سيداً مهذباً |
Pero solo quiero que sepas que no pasa nada. | Open Subtitles | لكنّي فقط أريدك أن تعرفي أنه لا بأس |
Quiero que sepa, que aunque me despidió en dos ocasiones no tengo nada más que sentimientos cálidos hacia usted. | Open Subtitles | اريدك أن تعرفي أنه بالرغم من أنك طردتني مرتين ليس لدي سوى مشاعر جيدة تجاهك |