"أن تفعلي شيئاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • que hagas algo
        
    • que hacer algo
        
    • que haga algo
        
    • hacer algo que
        
    • que hacer nada
        
    • que hagas nada
        
    Más vale que hagas algo rápido porque el Internet también se fue. Open Subtitles حسناً, يستحسن أن تفعلي شيئاً بسرعة لأن الإنترنت انقطع أيضاً
    La gente está leyendo, más vale que hagas algo rápido. Open Subtitles الناس بدأوا بالقراءة من الأفضل أن تفعلي شيئاً بسرعة
    Iba a decir que es mejor que hagas algo antes de que la gente se entere Open Subtitles كنت أقول من الأفضل أن تفعلي شيئاً قبل أن يكتشف الناس ماذا يحدث
    No quiero hacerte sentir como si tuvieras que hacer algo que no quieres hacer. Open Subtitles لا أريدك أن تشعرين بأنك يجب أن تفعلي شيئاً لا تريدي فعله
    Tienes que hacer algo. ¿Y qué hago? Open Subtitles ـ يجب أن تفعلي شيئاً ـ ماذا تريدني أن أفعل؟
    Antes de que haga algo, necesito que oiga lo que tengo que decirle. Open Subtitles قبل أن تفعلي شيئاً أريدكِ أن تسمعي ما لدي لأقوله
    - No tienes que hacer nada. Open Subtitles -ليس عليكِ أن تفعلي شيئاً
    Ahora necesito que hagas algo por mí. Open Subtitles والآن أريد أن تفعلي شيئاً لأجلي
    Eso puede esperar, Abs. Quiero que hagas algo más por mí. Open Subtitles بإمكان هذا أن ينتظر أريدك أن تفعلي شيئاً آخراً لي
    Necesito que hagas algo por mí. Es muy importante. Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي شيئاً لأجلي إنه مهم جداً
    Necesito que hagas algo muy importante para mí. Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي شيئاً هاماً للغاية من أجلي.
    Denise, ¿puedo pedir que hagas algo por mí? Open Subtitles دينيس , هل لي بأن أطلب منكِ أن تفعلي شيئاً لي ؟
    Pero necesito que hagas algo por mí. Open Subtitles لكنني أريدكِ أن تفعلي شيئاً لي
    Lo siento mucho. Necesito que hagas algo por mí. Open Subtitles قليتش , أنا أسفة أحتاجك أن تفعلي شيئاً من أجلي
    Antes de que hagas algo de lo que te puedas arrepentir por el resto de tu vida. Open Subtitles قبل أن تفعلي شيئاً قد تندمين عليه لبقية حياتك
    Pero primero, quiero que hagas algo por mi. Open Subtitles لكن في البداية أريدكِ أن تفعلي شيئاً من أجلي
    Ahora, una vez allí usted tiene que hacer algo por nosotros. Open Subtitles الآن، حالما تصلين هناك، نحتاج منك أن تفعلي شيئاً لأجلنا
    Holly, tienes que hacer algo con esos chicos. Open Subtitles هولي يجب أن تفعلي شيئاً بشأن هؤلاء الشباب
    Tiene que hacer algo, o él nunca va a captar el mensaje. Open Subtitles عليكِ أن تفعلي شيئاً أو لن يتلقى أبداً المغزى من هذا
    Creemos que no es justo que Bea no pueda ir hoy y queremos que haga algo al respecto. Open Subtitles نحن لم نظن انه من العدل ان لا تذهب " بي " اليوم و نريد منكِ أن تفعلي شيئاً بخصوصه
    Es el hombre que amas. Te pide hacer algo que es muy importante para él. Open Subtitles انه الرجل الذي تحبين انه يطلب منك أن تفعلي شيئاً
    No tendrás que hacer nada. Open Subtitles لايجب عليك أن تفعلي شيئاً
    No quiero que hagas nada por sentirte obligada. Open Subtitles لا أريدك أن تفعلي شيئاً لأنكِ مضطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more