Se ha solicitado a Maldivas que presente una respuesta antes del 2 de diciembre de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى ملديف أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Se ha solicitado a Malí que presente una respuesta antes del 2 de diciembre de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى مالي أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Se ha solicitado a Mónaco que presente una respuesta antes del 2 de diciembre de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى موناكو أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Se ha solicitado a Nepal que presente una respuesta antes del 2 de diciembre de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى نيبال أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Se ha pedido a Palau que presente su respuesta a más tardar el 2 de diciembre de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى بالاو أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Se ha solicitado a Australia que responda antes del 15 de febrero de 2003 mediante la presentación de otro informe complementario. | UN | وطُلب إلى أستراليا أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 15 شباط/فبراير 2003. |
Se ha solicitado a Nicaragua que presente una respuesta antes del 2 de diciembre de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى نيكاراغوا أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Se ha solicitado al Níger que presente una respuesta antes del 2 de diciembre de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى النيجر أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Se ha solicitado a Nigeria que presente una respuesta antes del 2 de diciembre de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى نيجيريا أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Se ha solicitado al Niue que presente una respuesta antes del 2 de diciembre de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى نيوي أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Se ha solicitado a San Vicente y las Granadinas que presente una respuesta antes del 2 de diciembre de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى سانت فنسنت وجزر غرينادين أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Se ha solicitado al Afganistán que presente una respuesta antes del 27 de diciembre de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى أفغانستان أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 27 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Se ha solicitado a Brunei Darussalam que presente una respuesta antes del 27 de diciembre de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى بروني دار السلام أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 27 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Se ha solicitado a Guyana que presente una respuesta antes del 27 de diciembre de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى غيانا أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 27 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Se ha solicitado a Lesotho que presente una respuesta antes del 27 de diciembre de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى ليسوتو أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 27 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Se ha solicitado a Nauru que presente una respuesta antes del 27 de diciembre de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى ناورو أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 27 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Se ha solicitado a Papua Nueva Guinea que presente una respuesta antes del 27 de diciembre de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى بابوا غينيا الجديدة أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 17 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Se ha solicitado a Turkmenistán que presente una respuesta antes del 27 de diciembre de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى تركمانستان أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 27 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Se ha solicitado a Zambia que presente una respuesta antes del 27 de diciembre de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى زامبيا أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 27 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Se ha solicitado a Cuba que presente su respuesta en un cuarto informe a más tardar el 13 de mayo de 2004. | UN | وطُـلب إلى كوبا أن تقدم ردها في شكل تقرير رابـع بحلول 13 أيار/مايو 2004. |
Se ha solicitado a Colombia que presente su respuesta en un cuarto informe a más tardar el 13 de mayo de 2004. | UN | وطُـلب إلى كولومبيا أن تقدم ردها في شكل تقرير رابـع بحلول 13 أيار/مايو 2004. |
Se ha solicitado a Letonia que responda mediante un informe complementario a más tardar para el 15 de octubre de 2002. | UN | وطُلب إلى لاتفيا أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Se ha solicitado a los Estados Federados de Micronesia que presenten una respuesta antes del 2 de diciembre de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى ولايات ميكرونيزيا الموحدة أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
El 21 de diciembre de 2001, en nombre del Comité, el Relator Especial sobre nuevas comunicaciones solicitó al Estado Parte que respondiera con todo detalle a las cuestiones relativas a la admisibilidad y el fondo del caso. | UN | وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، وبالنيابة عن اللجنة، طلب المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة، من الدولة الطرف، أن تقدم ردها الكامل بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
2. Los Estados que puedan resultar afectados deberán presentar su respuesta dentro de un plazo razonable. | UN | " ٢ - ويجب على الدول التي يحتمل أن تتأثر أن تقدم ردها ضمن وقت معقول. |