Quiero ayudarle, pero tendrá que esperar. | Open Subtitles | سأكون مسرورا بأن أساعدك لكن سيكون عليكِ أن تنتظري |
Tendrás que esperar hasta el almuerzo. | Open Subtitles | أنتِ لم تأكلي العشاء لذلك يجب أن تنتظري حتى الغداء. |
tendrá que esperar. Mi marido esta en la ducha. | Open Subtitles | أسمعي، يجب أن تنتظري لدقيقة فزوجي بالحمام |
que esperes tus pañuelos y tu agua. | Open Subtitles | الآن أريدك فقط أن تنتظري المياه و المناديل |
Quisiera que esperaras un momento fuera de la habitación porque sé que a la tía Esther le gustaría arreglarse un poco. | Open Subtitles | أود منكِ أن تنتظري خارج الغرفة قليلاً لأن العمة إيسثر ستجهز نفسها |
Bueno, yo sugiero que espere hasta que lo esté para así usted irá manifestando su necesidad de igualarse hasta el día en que se conteste la pregunta de... quien debe mudarse con quién. | Open Subtitles | حسنا إذا, أقترح أن تنتظري حتى تمتلأ وهذا يجعلكما متعادلين حتى ذلك اليوم, السؤال المطروح من يجب أن ينتقل مع من |
Usted va a tener que esperar aquí hasta que los rayos x vuelvan. | Open Subtitles | عليك أن تنتظري هنا حتى تأتينا نتيجة الأشعة |
Tendrás que esperar otros dos años. Ya son cuatro. | Open Subtitles | فسيكون عليك أن تنتظري سنتين إضافيتين لتقيمي زفافك هنا؟ |
Teníamos que esperar hasta la mañana para reportarlo desaparecido. | Open Subtitles | يجب عليكي أن تنتظري حتى الصباح للتبليغ عن فقدانه |
Y luego tendrás que esperar al menos una hora... para conducir. | Open Subtitles | وحينها يجب أن تنتظري ساعة على الأقل قبل أن تستطيعي القيادة |
Tienes que esperar hasta el último momento para saltar, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | يجب أن تنتظري اللحظة الأخيرة للقفز , حسنا ؟ |
Tienes que esperar, pero te daré una pista. | Open Subtitles | لا، لا، لا، عليك أن تنتظري لكن سأعطيك تلميحاً |
Tenías que esperar a estar en el coche para hacer eso. | Open Subtitles | كان عليك أن تنتظري حتى تركبي السيّارة لتفعلي ذلك |
Tienes que esperar hasta el último momento para saltar, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | يجب أن تنتظري اللحظة الأخيرة للقفز , حسنا ؟ |
Pero tendrá que esperar su turno, está siendo interrogado por el Senado de los Estados Unidos. Señor... | Open Subtitles | لكن الاَن، عليكِ أن تنتظري دورك فإنه يستجوب الاَن من قبل لجنة مجلس الشيوخ الأمريكية |
Pero solo te pido que esperes hasta que vuelva a salir." | Open Subtitles | أنت محقة ولكن كل ما اطلبه منك أن تنتظري حتى أخرج ثانية |
Solo pido que esperes hasta la mañana del lunes a las once. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك أن تنتظري ليوم الاثنين صباحاً في الساعة الحادية عشر؟ |
¿y te decía que esperaras en el auto mientras pagaba? | Open Subtitles | و أخبرتك أن تنتظري في السيـارة بينمـا أدفع الحسـاب ؟ |
No sé si ha habido un problema. Pero recuerdo haberte dicho que esperaras en el bar. ¿Dónde estás? | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هناك مشكلة ولكنني" "أذكر أنني أخبرتكِ أن تنتظري بالحانة، أين أنتِ؟ |
Será mejor que espere aquí un rato. | Open Subtitles | من الأفضل أن تنتظري هنا قليلاً |
Deberías al menos esperar a que realmente de una razón médica. | Open Subtitles | يجب أن تنتظري على الأقل كي تعطيكِ سبباً طبياً |
¿Puedes esperar un minuto? | Open Subtitles | إريكا، هلّ بالإمكان أن تنتظري ثانية واحدة فقط؟ |