En su tercera sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado: | UN | ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ ، بناء على توصية مكتبها، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون: |
En su 19ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2002, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo sexto período de sesiones el tema titulado: | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2002 وبناء على توصية المكتب أن تُدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين البند المعنون: |
En su 17ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2005, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo período de sesiones el tema titulado " Fiscalización internacional de drogas " , y asignarlo a la Tercera Comisión. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة 17 التي عُقدت في 20 أيلول/سبتمبر 2005، بناء على توصية من اللجنة العامة، أن تُدرج في جدول أعمال الدورة الستين البند المعنون " المراقبة الدولية للمخدرات " وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
24. En el párrafo 10 de la misma decisión se pidió al CCT que incluyera en el programa de cada uno de sus períodos de sesiones una exposición sobre el estado de preparación de la siguiente conferencia científica. | UN | 24- وطُلب إلى لجنة العلم والتكنولوجيا، في الفقرة 10 من المقرر نفسه، أن تُدرج في جدول أعمال كل دورة من دوراتها عرضاً بشأن حالة التحضير للمؤتمر العلمي التالي. |
88. Se pidió a la secretaría que en el programa del 53º período de sesiones del Grupo de Trabajo incluyera un tema sobre la interacción entre la secretaría, los posibles beneficiarios y los donantes en relación con la cooperación técnica de la UNCTAD, de conformidad con el párrafo 220 del Acuerdo de Accra. | UN | 88 - وطُلِب إلى الأمانة أن تُدرج في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للفرقة العاملة بنداً بشأن التفاعل بين الأمانة والجهات المستفيدة والجهات المانحة المحتمَلة فيما يتعلق بالتعاون التقني الذي يقوم به الأونكتاد وفقاً للفقرة 220 من اتفاق أكرا. |
En su 19° sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2002, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones el tema titulado " Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia " y asignarlo a la Tercera Comisión. | UN | 1 - في جلستها العامة 19، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2002، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين البند المعنون " متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل " ، وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
En su segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2014, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo noveno período de sesiones el tema titulado: | UN | 1 - في الجلسة العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2014، قررت الجمعية العامة، بناءً على توصية المكتب، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والستين البند المعنون: |
En su cuarta sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Prevención del delito y justicia penal " y asignarlo a la Tercera Comisión. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الرابعة المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بناء على توصية المكتب، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " منع الجريمة والعدالة الجنائية " وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
En su cuarta sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental " y asignarlo a la Quinta Comisión. | UN | ١ - في جلستها العامة الرابعة، المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، قررت الجمعية، بناء على توصية المكتب، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
En su tercera sesión plenaria, celebrada el 15 de septiembre de 1998, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo tercer período de sesiones el tema titulado “Cuestiones relativas a los derechos humanos: situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales” y asignarlo a la Tercera Comisión. | UN | ١ - في الجلسة العامة الثالثة المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من المكتب، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين " وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
En su novena sesión plenaria, celebrada el 11 de septiembre de 2000, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo quinto período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental " y asignarlo a la Quinta Comisión. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 9، المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2000، بناء على توصية مكتبها، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
En su tercera sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2001, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo sexto período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental " y asignarlo a la Quinta Comisión. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 3، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2001، بناء على توصية مكتبها، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها السادسة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
En su 19ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2002, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo séptimo período de sesiones el tema titulado " Derecho de los pueblos a la libre determinación " y asignarlo a la Tercera Comisión. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 19، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2002، بناء على توصية من المكتب، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين البند المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير " وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
En su 19ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2002, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo séptimo período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona " y asignarlo a la Quinta Comisión. | UN | 1 - في الجلسة العامة 19 المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2002، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " ، وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
En su 19ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2002, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo séptimo período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental " y asignarlo a la Quinta Comisión. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 19، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2002، بناء على توصية مكتبها، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2004, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 " y asignarlo a la Quinta Comisión. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، بناء على توصية مكتبها، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين البند المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 " وأن تخصصه للجنة الخامسة. |
En su 17ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2005, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo período de sesiones el tema 116 titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " y asignarlo a todas las Comisiones Principales con el único objetivo de que examinaran sus programas de trabajo provisional respectivos y adoptaran las medidas del caso. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 17، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2005، بناء على توصية المكتب، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الستين البند 116 المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ قرار بشأنه. |
En su 17ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2005, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo período de sesiones el tema titulado " Presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 " y asignarlo a la Quinta Comisión. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 17، المعقودة في 20 أيلول/ سبتمبر 2005، بناء على توصية المكتب، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الستين البند المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 " وأن تحيله للجنة الخامسة. |
44. En su reunión de marzo de 2010, la Mesa del CCT pidió a la secretaría que incluyera en el programa de la CCT S-2 un tema adicional dedicado a intercambiar información sobre las iniciativas que se estuvieran llevando a cabo en las regiones. | UN | 44- طلب مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، في الاجتماع الذي عقده في آذار/ مارس 2010، إلى الأمانة أن تُدرج في جدول أعمال الدورة الاستثنائية الثانية للجنة بنداً إضافياً لتبادل المعلومات عن المبادرات الجارية في المنطقة. |
88. Se pidió a la secretaría que en el programa del 53º período de sesiones del Grupo de Trabajo incluyera un tema sobre la interacción entre la secretaría, los posibles beneficiarios y los donantes en relación con la cooperación técnica de la UNCTAD, de conformidad con el párrafo 220 del Acuerdo de Accra. | UN | 88- وطُلِب إلى الأمانة أن تُدرج في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للفرقة العاملة بنداً بشأن التفاعل بين الأمانة والجهات المستفيدة والجهات المانحة المحتمَلة فيما يتعلق بالتعاون التقني الذي يقوم به الأونكتاد وفقاً للفقرة 220 من اتفاق أكرا. |
En la segunda sesión, celebrada el 19 de septiembre de 2003, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa del quincuagésimo octavo período de sesiones el tema titulado " Observancia del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) " y asignarlo a la Segunda Comisión. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها 2 المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003، بناء على توصية مكتبها، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين البند المعنون " تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) " وأن تحيله إلى اللجنة الثانية. |
10. Pide también al CCT que incluya en el programa de cada uno de sus períodos de sesiones una exposición sobre el estado de preparación de la siguiente conferencia científica; Financiación | UN | 10- يطلب أيضاً من لجنة العلم والتكنولوجيا أن تُدرج في جدول أعمال كل دورة من دوراتها عرضاً بشأن حالة الإعداد للمؤتمر العلمي التالي؛ |