Existen razones para creer que una persona puede volverse adicta a este tipo de adrenalina. | Open Subtitles | هناك سبب للإعتقاد أن شخصاً ما يمكن أن يُدمِن هذا النوع من الإنتشاء |
El autor explicó que una persona que tenía su pasaporte y que había sobornado a diferentes personas en el aeropuerto le había acompañado hasta el avión. | UN | وأوضح صاحب الشكوى أن شخصاً ما أحضر لـه جواز سفره ودفع رشوة لعدة أشخاص في المطار ورافقه إلى الطائرة. |
El autor explicó que una persona que tenía su pasaporte y que había sobornado a diferentes personas en el aeropuerto le había acompañado hasta el avión. | UN | وأوضح صاحب الشكوى أن شخصاً ما أحضر لـه جواز سفره ودفع رشوة لعدة أشخاص في المطار ورافقه إلى الطائرة. |
Creo que alguien lo ha escondido, pero no puedo conseguir que me diga nada. | Open Subtitles | أظن أن شخصاً ما خبأه ولكنني لا أستطيع استخراج أي شيء منه |
No puedo creer que alguien le entregara a este pequeño ángel. | Open Subtitles | لا أصدق أن شخصاً ما يمكنه التفريط بهذا الملاك الصغير |
El que una persona tema ser perseguida y encarcelada no es suficiente para llegar a la conclusión de que está en peligro de ser sometida a tortura. | UN | فالخوف من التعرض للملاحقة والسجن لا يكفي لاستنتاج أن شخصاً ما سيتعرض للتعذيب. |
El que una persona tema ser perseguida y encarcelada no es suficiente para llegar a la conclusión de que está en peligro de ser sometida a tortura. | UN | فالخوف من التعرض للملاحقة والسجن لا يكفي لاستنتاج أن شخصاً ما سيتعرض للتعذيب. |
A la inversa, la inexistencia de un cuadro persistente de violaciones manifiestas de los derechos humanos no significa que deba excluirse la posibilidad de que una persona esté en peligro de ser sometida a tortura. | UN | وفي المقابل، فإن عدم وجود نمط ثابت من الانتهاكات الفادحة لحقوق الإنسان لا يعني أن شخصاً ما قد لا يتعرض للتعذيب. |
A la inversa, la inexistencia de un cuadro persistente de violaciones manifiestas de los derechos humanos no significa que deba excluirse la posibilidad de que una persona esté en peligro de ser sometida a tortura. | UN | وعلى العكس من ذلك، فإن عدم وجود نمط ثابت من الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان لا يعني أن شخصاً ما قد لا يتعرض للتعذيب. |
Sólo si existen pruebas fidedignas de que una persona desaparecida podría haber estado aún incomunicada después de esa fecha la Cámara tiene competencia para examinar esta violación continua de los derechos humanos. | UN | أما في حال وجود قرائن يمكن الركون إليها وتدل على أن شخصاً ما قد يكون محتجزا في سجن انفرادي بعد ذلك التاريخ، عندئذ يحق للدائرة النظر في هذا الانتهاك المستمر لحقوق الإنسان. |
En forma similar, la falta de un cuadro persistente de violaciones manifiestas de los derechos humanos no significa que una persona no pueda ser considerada en peligro de ser sometida a tortura en sus circunstancias particulares. | UN | وبالمثل فإن عدم وجود نمطٍ ثابتٍ من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان لا يعني أنه لا يمكن اعتبار أن شخصاً ما سيواجه خطر التعرض للتعذيب في ظروفه المحددة. |
Está claro que alguien lo controló cuando abandonó la villa. | Open Subtitles | لقد كان من الواضح أن شخصاً ما كان يسيطر عليه عندما غادر القرية |
Estoy seguro que alguien lo puso acá abajo. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن شخصاً ما دفع بهن للهرب إلى هنا |
Parece que alguien le dio un mordisco a la manzana equivocada, amigo. | Open Subtitles | يبدو أن شخصاً ما أخذ قضمه من التفاحة الخاطئة، يا صديقي |
Lo más probable es que alguien le dijera que le podían hacer fuerte de nuevo, hacerle súper. | Open Subtitles | أفضل تخمين هو أن شخصاً ما أخبره بأنه يستطيع أن يجعله قوياً مُجدداً، أن يجعله خارقاً |
Obviamente, Alguien está malgastando un montón de energía eléctrica. | Open Subtitles | يبدو أن شخصاً ما يبدّد قدراً هائلاً من الكهرباء. |
Entonces, ¿estás diciendo que alguien ha estado arruinando la munición? | Open Subtitles | لذا فأنت تحاول القول أن شخصاً ما يتلاعب بذخيرتنا؟ |
Antes de que alguien, y no tu mamá... gritara: " ¡Apaguen las luces!" | Open Subtitles | قبلَ أن شخصاً ما و حَتماً ليسَ أُمُك يصرُخ، "انطفاء الأنوار" |
Creo que le alegró que alguien se lo dijera. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت سعيدة أن شخصاً ما أخبرها أخيراً. |
Cuando las miras a los ojos, sabes que hay alguien allí. | Open Subtitles | عندما تنظُر إلى أعيُنهُم، تعلم أن شخصاً ما فى الداخل. |
si alguien va a matar a la Princesa Guerrera, esa seré yo. | Open Subtitles | لو أن شخصاً ما سوف يقتل الأميرة المحاربة، فهو أنا |
¿No desearías que alguien te lo dijera a ti? | Open Subtitles | ألم تتمنين أبداً أن شخصاً ما يخبرك بذلك؟ |
Él estaba ahí. Lo único es que alguien más lo encontró primero. | Open Subtitles | لكن ما في الأمر أن شخصاً ما وصلَ ألهِ أولاً... |