Pero, uh, ella parece compromentida en algo y yo... - Creo que debería quedarte. | Open Subtitles | لكن، يبدو أنها مندمجه في شيء ما و أظن أن علي البقاء |
¿Cree que debería llevarla a un psiquiatra? | Open Subtitles | هل تعتقد أن علي أن أذهب بها إلى طبيب نفسي؟ |
Pero la cosa es que tengo que volver a China muy pronto. | Open Subtitles | لكن الأمر هو أن علي العودة إلى الصين قريب جدا. |
Pero ahora me doy cuenta de que tengo que querer a la chica que fui | Open Subtitles | لكن الان ادركت بـ أن علي أن احب تلك الفتاة التي كنت عليها |
Señor, me temo que debo pedirle que se marche de la casa. | Open Subtitles | سيدي، أخشى أن علي أن أطلب منك أن تغادر المنزل |
Hasta que no vi tu película no vi que debía hacer algo. | Open Subtitles | لكن بعد أن شاهدت فيلمك أدركت أن علي إتخاذ قراراً |
Cuando yacía en mi cama, era claro que tenía que acercarme a él... y no a la inversa. | Open Subtitles | عندما كان يستلقي على فراشي كان من الواضح أن علي أن أبدأ أنا وليس العكس |
'Foreman, como todos, había asumido que Ali bailaría, 'pero Ali se fue a la cuerdas. | Open Subtitles | 'فورمان ، مثل كل شخص ، وكان يفترض أن علي والرقص ، 'وحتى الآن قد ارتفع إلى علي الحبال ودخل ، وحبل واحد في المخدر. |
No quiero liquidar a nadie aun cuando sé que debería. | Open Subtitles | لا أريد أن أقتل أحدا حتى وأنا أعلم أن علي فعلها |
Probablemente pienses que debería volver a St. Albans y ganar un buen marido. | Open Subtitles | تظن أن علي أن اخذ نفسي وارجع الى سانت البانز وأن أبحث عن رجل لطيف |
Pensé que debería salir y ver el mundo mientras aún soy joven. | Open Subtitles | أعتقد أن علي الخروج لأرى العالم وأنا لازلت شاباً |
Dijeron que debería disfrutar de su talento. | Open Subtitles | قالوا أن علي أن أستمتع بأحد أكثر المغنين الطبيعيين موهبة |
Sé que no confías en ella, sé que tengo que tener cuidado y sé que se tiene que hacer. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لا تثقين فيها. أعرف أن علي أن أكون حذراً وأعرف ما هو الواجب فعله. |
Eso me recuerda que tengo que recoger un barril de cerveza verde para mi fiesta. | Open Subtitles | هذا يذكرني أن علي أن آخذ برميلاً من الجعة الخضراء من أجل الحفلة |
Sé que tengo que volver a ganarme tu confianza, pero no hay nada que no podamos superar, ¿cierto? | Open Subtitles | أعرف أن علي إستعادة هذه الثقة، ولكن لا يوجد شيء لا نستطيع أن نتخطاه، صحيح؟ |
Si de verdad crees que debo ser un repartidor, lo aceptaré. | Open Subtitles | لو تظنين بحق أن علي العمل كفتى توصيل، فسأفعل ذلك. |
El único problema es que debo hacerlo al instante exacto. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أن علي فعل ذلك في الوقت المناسب بالضبط |
¿Crees que debo llevar al Coronel O'Neill y a los demás ante la Resistencia? | Open Subtitles | هل تعتقد أن علي إصطحاب الكولونيل أونيل و الآخرين لمقابلة المقاومة؟ |
Desde niña me enseñaron que debía proteger a la casa Genpo con mi vida. | Open Subtitles | لقد قيل لي منذُ كنت صغيرة أن علي حماية عائلة جينبو بحياتي |
En ese momento, yo no tenía ni idea, solo sabía que tenía que hacer algo. | TED | في ذاك الوقت، لم تكن لدي فكرة عن السبب وراء فعلي، علمت فقط أن علي أن أفعل شيئًا. |
¿Os acordáis que ese Hector dijo que Ali quería tener máscaras de su cara para que sus amigos se parecieran más a ella? | Open Subtitles | تذكر، هذا الرجل هيكتور قال أن علي أراد أقنعة وجهها جعلت بحيث صديقاتها سوف تبدو أكثر مثل لها؟ |
tendré que encontrar a alguien más... para que me ayude con el video de Tweet. | Open Subtitles | إذن أظن أن علي إيجاد شخص آخر لمساعدتي في فيديو تويتس |
Alguien que duerma tan profundamente y tranquilamente que... tenga que comprobar su pulso algunas veces. | Open Subtitles | شخص ينام دون صوت وبهدوء شديد لدرجة أن علي التأكد من نبضها أحيانًا. |
Bien, parece que tendré que revisar todo su repertorio. | Open Subtitles | حسناً, يبدو أن علي أن أعيد قراءة غلاف إصداراته الموسيقية |
Y realmente creo que necesito tomarme un descanso de todo lo demás. | Open Subtitles | وأظن حقاً أن علي أن أستريح من كل شيء آخر |
Él... El chico, dijo que necesitaba para llevarlo a él después de la escuela. | Open Subtitles | الرجل، قال أن علي تسليمها له بعد المدرسة. |