4. Señala que el esbozo del presupuesto es una estimación de recursos preliminar; | UN | ٤ - تشير إلى أن مخطط الميزانية هو تقدير أولي للموارد؛ |
También agradecemos que el esbozo del presupuesto contenga ahora una disposición para misiones especiales, como recomendaron el Secretario General y la Comisión Consultiva. | UN | كذلك نقدر أن مخطط الميزانية يتضمن اﻵن حكما يتعلق بالبعثات الخاصة، كما أوصى اﻷمين العام واللجنة الاستشارية. |
En primer lugar, deseamos reafirmar que el esbozo del presupuesto es un estimado preliminar de recursos y que de ninguna manera constituye un techo al presupuesto. | UN | فبادئ ذي بدء، نــود أن نؤكـد من جـديد أن مخطط الميزانية عبارة عن تقدير أولي للموارد، وليس بأي حال سقفا للميزانية. |
Su delegación entiende que el esbozo de presupuesto no es más que una estimación preliminar destinada a servir de guía al Secretario General. | UN | ويدرك وفده أن مخطط الميزانية ليس إلا تقديرا أوليا يُقصد به إرشاد اﻷمين العام. |
La Comisión Consultiva observa que el esbozo de presupuesto que se está examinando no reúne cabalmente esos requisitos. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مخطط الميزانية الجاري النظر فيه حاليا لا يفي بهذه المتطلبات. |
1. Reafirma que el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 debe contener una indicación de lo siguiente: | UN | ١ - تؤكد من جديد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يجب أن يتضمن بيانا بما يلي: |
4. Señala que el esbozo del presupuesto es una estimación de recursos preliminar; | UN | ٤ - تشير إلى أن مخطط الميزانية هو تقدير أولي للموارد؛ |
Por ejemplo, a pesar de que el esbozo del presupuesto se publicó hace más de un mes, la Comisión Consultiva todavía no lo ha examinado. | UN | فمن ذلك مثلا أن مخطط الميزانية صدر قبل أكثر من شهر، وما زالت اللجنة الاستشارية لم تنظر فيه بعد. |
4. Señala que el esbozo del presupuesto es una estimación preliminar de los recursos; | UN | 4 - تلاحظ أن مخطط الميزانية هو تقدير أولي للموارد؛ |
4. Señala que el esbozo del presupuesto es una estimación preliminar de los recursos; | UN | 4 - تلاحظ أن مخطط الميزانية هو تقدير أولي للموارد؛ |
6. Observa que el esbozo del presupuesto es una estimación preliminar de los recursos; | UN | 6 - تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛ |
6. Observa que el esbozo del presupuesto es una estimación preliminar de los recursos; | UN | 6 - تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛ |
5. Observa que el esbozo del presupuesto es una estimación preliminar de los recursos; | UN | 5 - تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛ |
5. Observa que el esbozo del presupuesto es una estimación preliminar de los recursos; | UN | 5 - تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛ |
6. Observa que el esbozo del presupuesto es una estimación preliminar de los recursos; | UN | 6 -تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛ |
6. Observa que el esbozo del presupuesto es una estimación preliminar de los recursos; | UN | 6 -تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛ |
Se señaló asimismo que el esbozo de presupuesto unificado propuesto para 2006-2007 reflejaba la orientación del programa adoptada en el marco programático estratégico. | UN | وذكر أيضا أن مخطط الميزانية المدمجة المقترح للفترة 2006-2007 يجسّد التوجه البرنامجي للإطار البرنامجي الاستراتيجي. |
1. Observa que el esbozo de presupuesto es una estimación preliminar de recursos; | UN | 1- تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛ |
1. Observa que el esbozo de presupuesto es una estimación preliminar de recursos; | UN | 1- تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛ |
1. Observa que el esbozo de presupuesto es una estimación preliminar de los recursos; | UN | 1- تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛ |
1. Reafirma que el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 debe contener una indicación de lo siguiente: | UN | ١ - تؤكد من جديد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يجب أن يتضمن بيانا بما يلي: |