"أن معاهدات الأمم" - Translation from Arabic to Spanish

    • que los tratados de las Naciones
        
    23. El Curso Práctico acordó que los tratados de las Naciones Unidas sobre el espacio ultraterrestre que había considerado, tomados en su conjunto, proporcionaban un marco jurídico amplio para la exploración y utilización del espacio ultraterrestre. UN 23- اتفقت حلقة العمل على أن معاهدات الأمم المتحدة التي نظرت فيها توفر، بمجملها، اطارا قانونيا شاملا لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية.
    31. Se expresó el parecer de que los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre establecían un marco homogéneo y útil para las actividades cada vez más amplias y complejas que realizaban en el espacio ultraterrestre tanto entidades públicas como privadas. UN 31- وأبدي رأي مفاده أن معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي ترسي إطارا متناسقا ومفيدا للأنشطة المتزايدة انتشارا وتعقدا التي تقوم بها في الفضاء الخارجي كيانات حكومية وأخرى من القطاع الخاص.
    32. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre constituían un marco coherente y valioso para hacer frente a la magnitud cada vez mayor de las actividades espaciales. UN 32- وأبدى بعض الوفود رأياً مفاده أن معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي تمثّل إطارا متماسكا ومفيدا لمواجهة التوسع المطَّرد في الأنشطة الفضائية.
    El Curso Práctico convino en que los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre constituían un régimen jurídico para la utilización racional del espacio ultraterrestre y contribuían al fortalecimiento del estado de derecho. UN 29- واتفق المشاركون على أن معاهدات الأمم المتحدة المتعلّقة بالفضاء الخارجي توفّر نظاماً قانونياً قائماً للاستخدام المنظم للفضاء الخارجي وتساهم في تعزيز سيادة القانون.
    190. Se expresó la opinión de que, dado que los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre habían evolucionado por consenso y gozaban de la aceptación de un gran número de Estados, el examen de la situación y aplicación de esos tratados por parte de la Subcomisión era importante y alentaría a adherirse a los tratados a los Estados que aún no hubieran pasado a ser parte en ellos. UN 190- وأُعرب عن رأي مفاده أنه بالنظر إلى أن معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي تطورت من خلال توافق الآراء وبأنها تتمتع بالقبول من عدد كبير من الدول فإن نظر اللجنة الفرعية في حالة وتطبيق تلك الاتفاقيات أمر هام وسيشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات على الانضمام إليها.
    32. Algunas delegaciones opinaron que los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre brindaban un marco coherente y útil para las actividades cada vez más difundidas y complejas que las entidades gubernamentales o privadas realizaban en el espacio ultraterrestre. UN 32- ورأت بعض الوفود أن معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي تنشئ إطارا مترابطا ومفيدا للأنشطة المتزايدة الانتشار والتعقيد التي تنفّذها كل من الكيانات الحكومية وكيانات القطاع الخاص في الفضاء الخارجي.
    41. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre habían establecido un marco coherente y práctico para las actividades de alcance y complejidad crecientes desarrolladas en el espacio por entidades tanto públicas como privadas. UN 41- ورأت بعض الوفود أن معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي قد أرست إطارا متماسكا ومفيدا لما تضطلع به الهيئات الحكومية وهيئات القطاع الخاص من أنشطة متزايدة الانتشار والتعقّد في الفضاء الخارجي.
    44. Se expresó la opinión de que los tratados de las Naciones Unidas sobre el espacio ultraterrestre habían evolucionado por la vía del consenso y habían sido aceptados por un gran número de Estados, y de que los tratados constituían la piedra angular del régimen jurídico internacional que regulaba el espacio ultraterrestre. UN 44- ورأى أحد الوفود أن معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي قد تطوّرت من خلال توافق الآراء وحظيت بقبول عدد كبير من الدول، وأن تلك المعاهدات تمثّل حجر الزاوية في النظام القانوني الدولي الذي يحكم الفضاء الخارجي.
    38. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre constituían un marco coherente y práctico para las cada vez más amplias y complejas actividades en el espacio de entidades públicas y privadas. UN 38- ورأى بعض الوفود أن معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي تمثّل إطارا متماسكا ومفيدا لما تضطلع به الهيئات الحكومية وهيئات القطاع الخاص في الفضاء الخارجي من أنشطة متزايدة الانتشار والتعقّد.
    38. Algunas delegaciones opinaron que los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre brindaban un marco coherente y útil para las actividades cada vez más difundidas y complejas que las entidades gubernamentales o privadas realizaban en el espacio ultraterrestre. UN 38- ورأى بعض الوفود أن معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي تمثّل إطارا متّسقا ومفيدا لما تضطلع به الهيئات الحكومية وكيانات القطاع الخاص في الفضاء الخارجي من أنشطة متزايدة الانتشار والتعقّد.
    179. Algunas delegaciones opinaron que los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre eran una sólida estructura jurídica esencial para apoyar la escala cada vez mayor de las actividades espaciales y para fortalecer la cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN 179- ورأى بعض الوفود أن معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي تمثل هيكلاً قانونياً متيناً بالغ الأهمية في تدعيم النمو المتزايد في نطاق الأنشطة الفضائية ولتعزيز التعاون الدولي في استخدام الفضاء في الأغراض السلمية.
    32. Algunas delegaciones opinaron que los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre representaban una estructura jurídica sólida crucial para apoyar la escala cada vez mayor de actividades espaciales y reforzar la cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN 32- ورأى بعض الوفود أن معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي تمثل هيكلا قانونيا متينا وحاسم الأهمية في دعم الأنشطة الفضائية التي يتسع نطاقها وكذلك في تقوية التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    187. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre habían establecido un marco jurídico amplio que promovía la exploración del espacio ultraterrestre y apoyaba las actividades cada vez más complejas que los gobiernos y las entidades privadas realizaban en el espacio ultraterrestre, en beneficio tanto de los países con capacidad espacial como de los que no la tenían. UN 187- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي أنشأت إطارا قانونيا شاملا يشجّع على استكشاف الفضاء الخارجي ويدعم الاضطلاع بأنشطة متزايدة التعقيد في الفضاء الخارجي من جانب الحكومات ومن جانب الهيئات الخاصة على السواء، ويفيد الدول المرتادة للفضاء والدول غير المرتادة للفضاء.
    Algunas delegaciones expresaron la opinión de que los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre habían establecido un marco jurídico amplio que promovía la exploración del espacio ultraterrestre y apoyaba las actividades cada vez más complejas que los gobiernos y las entidades privadas realizaban en el espacio ultraterrestre, en beneficio tanto de los países con capacidad espacial como de los que no la tenían. UN 192- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي أنشأت إطارا قانونيا شاملا يشجّع على استكشاف الفضاء الخارجي ويدعم الاضطلاع بأنشطة متزايدة التعقُّد في الفضاء الخارجي من جانب الحكومات ومن جانب الهيئات الخاصة على السواء، ويفيد الدول المرتادة للفضاء والدول غير المرتادة للفضاء.
    186. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre habían establecido un marco jurídico amplio que promovía la exploración del espacio ultraterrestre y apoyaba las actividades cada vez más complejas que los gobiernos y las entidades privadas realizaban en el espacio ultraterrestre, en beneficio tanto de los países con capacidad espacial como de los que no la tenían. UN 186- ورأى بعض الوفود أن معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي أنشأت إطارا قانونيا شاملا يشجّع على استكشاف الفضاء الخارجي ويدعم الاضطلاع بأنشطة متزايدة التعقُّد في الفضاء الخارجي من جانب الحكومات ومن جانب الهيئات الخاصة على السواء، ويعود بالنفع على الدول المرتادة للفضاء والدول غير المرتادة للفضاء معا.
    175. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre habían establecido un marco jurídico amplio que promovía la exploración del espacio ultraterrestre y apoyaba las actividades cada vez más complejas que los gobiernos y las entidades privadas realizaban en el espacio ultraterrestre, en beneficio tanto de los países con capacidad espacial como de los que no la tenían. UN 175- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي أنشأت إطارا قانونيا شاملا يشجّع على استكشاف الفضاء الخارجي ويدعم الاضطلاع بأنشطة متزايدة التعقّد في الفضاء الخارجي من جانب الهيئات الحكومية والكيانات الخاصة على السواء، ويعود بفوائد على كل من الدول المرتادة وغير المرتادة للفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more