En esa resolución se afirma inequívocamente que los representantes del Gobierno de la República Popular China son los únicos representantes legítimos de China ante las Naciones Unidas. | UN | وقد نص ذلك القرار على أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين لدى الأمم المتحدة. |
Esa resolución declara inequívocamente que los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China ante las Naciones Unidas y que Taiwán es una parte inseparable del territorio de China. | UN | وقد ذكر هذا القرار على نحو لا لبس فيه أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة وأن تايوان جزء لا يمكن فصله عن أراضي الصين. |
En esa resolución se declara inequívocamente que los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas. | UN | وذكر أن ذلك القرار يعلن بصورة لا لبس فيها أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة. |
De conformidad con esa resolución, el Gobierno de Barbados considera que los representantes del Gobierno de la República Popular China son los únicos representantes legítimos de China ante las Naciones Unidas. | UN | ووفقا لذلك القرار، فإن حكومة بربادوس تعتبر أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة. |
Es cierto que los representantes del Gobierno de los Estados Unidos expresaron esta opinión en varias ocasiones, particularmente en el memorando que figuraba en el anexo de la nota del Secretario de Estado ... | UN | وصحيح أن ممثلي حكومة الولايات المتحدة أعربوا عن هذا الرأي في مناسبات عدة، ولا سيما في المذكرة المرفقة بمذكرة وزير الخارجية... |
En dicha resolución se indica explícitamente que " los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas, y que la República Popular de China es uno de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad " . | UN | وهذا القرار ينص صراحة ودون لبس على أن " ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى اﻷمم المتحدة، وأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين " . |
En 1971 la Asamblea General, en su vigésimo sexto período de sesiones, aprobó la resolución 2758 (XXVI), que indicó claramente que los representantes del Gobierno de la República Popular China son los únicos representantes legítimos de China ante las Naciones Unidas. | UN | في عام 1971 اتخذت الجمعية العامة في دورتها السادسة والعشرين القرار 2758 (د-26)، الذي بيًن بوضوح أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة. |
En la resolución 2758 (XXVI), que se aprobó por abrumadora mayoría, se estipuló que los representantes del Gobierno de la República Popular China son los únicos representantes legítimos de China ante las Naciones Unidas. | UN | لقد نص القرار 2758 (د-26)، الذي اتخذ بأغلبية ساحقة، على أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين لدى الأمم المتحدة. |
En la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General se estipula que los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas y que la República Popular de China es uno de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | وينص قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( على أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الوحيدون الشرعيون للصين لدى منظمة اﻷمم المتحدة وأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد اﻷعضاء الخمسة الدائمين في مجلس اﻷمن. |
3. Ya en 1971, la Asamblea General de las Naciones Unidas, en su vigésimo sexto período de sesiones aprobó, por abrumadora mayoría, la histórica resolución 2758 (XXVI), en la que se estipulaba claramente que los representantes del Gobierno de la República Popular de China eran los únicos representantes legítimos de China ante las Naciones Unidas. | UN | 3 - ومنذ فترة تعود إلى عام 1971، اتخذت الجمعية العامة في دورتها السادسة والعشرين، وبأغلبية ساحقة، القرار التاريخي 2758 (د-26) الذي نص بشكل لا لبس فيه على أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين لدى الأمم المتحدة. |
En 1971, la Asamblea General de las Naciones Unidas, en su vigésimo sexto período de sesiones aprobó, por abrumadora mayoría, la resolución 2758 (XXVI), en la que se estipulaba claramente que los representantes del Gobierno de la República Popular China eran los únicos representantes legítimos de China ante las Naciones Unidas. | UN | ففي عام 1971، اتخذت الجمعية العامة في دورتها السادسة والعشرين، وبأغلبية ساحقة، القرار التاريخي 2758 (د-26) الذي نص بشكل لا لبس فيه على أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين لدى الأمم المتحدة. |
3. En 1971 la Asamblea General de las Naciones Unidas, en su vigésimo sexto período de sesiones, aprobó, por abrumadora mayoría, la histórica resolución 2758 (XXVI), en que se estipuló de manera inequívoca que los representantes del Gobierno de la República Popular China eran los únicos representantes legítimos de China ante las Naciones Unidas. | UN | 3 - وقد اتخذت الجمعية العامة في عام 1971 في دورتها السادسة والعشرين، وبأغلبية ساحقة، القرار التاريخي 2758 (د-26) الذي نص بشكل لا لبس فيه على أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى الأمم المتحدة. |
3. En 1971 en su vigésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General de las Naciones Unidas, aprobó, por abrumadora mayoría, la histórica resolución 2758 (XXVI), en la que se estipulaba claramente que los representantes del Gobierno de la República Popular China eran los únicos representantes legítimos de China ante las Naciones Unidas. | UN | 3 - وقد اتخذت الجمعية العامة في عام 1971 في دورتها السادسة والعشرين، وبأغلبية ساحقة، القرار التاريخي 2758 (د-26) الذي نص بشكل لا لبس فيه على أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى الأمم المتحدة. |
En 1971, en su vigésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General aprobó, por abrumadora mayoría, la histórica resolución 2758 (XXVI), en la que se estipulaba claramente que los representantes del Gobierno de la República Popular China eran los únicos representantes legítimos de China ante las Naciones Unidas. | UN | ففي عام 1971، اعتمدت الجمعية العامة في دورتها السادسة والعشرين بأغلبية ساحقة القرار التاريخي 2758 (د-26) الذي نص على نحو قاطع لا لبس فيه أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة. |
En la resolución 2758 (XXVI), aprobada por la Asamblea General por una abrumadora mayoría en su vigésimo sexto período de sesiones, celebrado en 1971, se indica explícitamente que " los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas, y que la República Popular de China es uno de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad " . | UN | إن القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦(، الذي اعتمدته الجمعية العامة بأغلبية ساحقة في دورتها السادسة والعشرين في عام ١٩٧١، يشير بعبارات صريحة إلى أن " ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى اﻷمم المتحدة، وأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين الخمسة " . |
2. En la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, de 25 de octubre de 1971, aprobada por abrumadora mayoría en su vigésimo sexto período de sesiones, se establece en forma inequívoca y sin que quepa la menor duda que " los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas " . | UN | ٢ - والقرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦(، الذي اتخذته الجمعية العامة بأغلبية ساحقة في دورتها السادسة والعشرين بتاريخ ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١، يعلن بعبارات صريحة لا مواربة فيها أن " ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى اﻷمم المتحدة " . |
105. En la resolución 2758 (XXVI), aprobada por abrumadora mayoría, la Asamblea General reconoce de manera inequívoca que " los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas " y que " la República Popular de China es uno de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad " . | UN | ١٠٥ - وأردف يقول إن القرار ٢٧٥٨ )د-٢٦(، الذي اعتمد بأكثرية ساحقة، نص، بلا إبهام، على أن " ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى اﻷمم المتحدة " ، وعلى أن " جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين الخمسة " . |
La representación de China quedó definida hace tiempo en la resolución 2758 (XXVI), en la que se reconoció inequívocamente que " los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas " y " que la República Popular de China es uno de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad " . | UN | وذكر أن تمثيل الصين قد سُوي منذ فترة طويلة بالقرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( الذي نص بصراحة على أن " ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى اﻷمم المتحدة " ، وعلى أن " جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين الخمسة " وأضاف إلى ذلك أن جمهورية الصين الشعبية حصلت، عندئذ فقط، على عضويتها المشروعـة فـي اﻷمـم المتحدة، التي استبعدت تايوان منها. |
El 25 de octubre de 1971, la Asamblea General, en su vigésimo sexto período de sesiones, aprobó por mayoría abrumadora la resolución 2758 (XXVI) que dice en forma inequívoca que " los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas, y que la República Popular de China es uno de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad " . | UN | وفي ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١، اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها السادسة والعشرين وبأغلبية ساحقة، القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( الذي نص بعبارة لا لبس فيها على أن " ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى اﻷمم المتحدة وأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين الخمسة " . |