"أن نبدأ البت" - Translation from Arabic to Spanish

    • comenzar a adoptar decisiones sobre
        
    • que comencemos a adoptar decisiones sobre
        
    • proceder a adoptar una decisión sobre
        
    • comenzar a adoptar una decisión sobre
        
    • comenzar a tomar medidas sobre
        
    • que comencemos a tomar decisiones sobre
        
    • tomar una decisión sobre
        
    • empezar a tomar decisiones sobre
        
    • comenzar a adoptar medidas sobre
        
    • de comenzar a tomar decisiones sobre
        
    • proceder a adoptar una decisión respecto
        
    • comenzar a adoptar decisiones con respecto
        
    • que procedamos a adoptar una decisión sobre
        
    Antes de comenzar a adoptar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Tercera Comisión, deseo informar a los representantes que procederemos a adoptar decisiones del mismo modo en que se hizo en la Comisión, a menos que se notifique lo contrario por anticipado. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الثالثة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة، ما لم نكن قد أبلغنا مقدما بما يغاير ذلك.
    Antes de comenzar a adoptar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Tercera Comisión, deseo señalar a los representantes que procederemos a adoptar decisiones de la misma forma en que se hizo en la Comisión, a menos que se informe a la Secretaría de lo contrario con antelación. UN قبل أن نبدأ البت فـي التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الثالثة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنمضي في البت بنفس الطريقة التي اتبعت فــي اللجنة، مــا لم تبلغ اﻷمانة مقدمــا بعكس ذلك.
    Antes de que comencemos a adoptar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Segunda Comisión, quiero señalar a los representantes que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera en que se hizo en la Segunda Comisión. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الثانية، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سوف نشرع في اتخاذ القرارات بنفس الأسلوب الذي اتبعته اللجنة الثانية.
    Antes de proceder a adoptar una decisión sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Segunda Comisión, quiero informar a los representantes de que procederemos de la misma manera en que se hizo en la Segunda Comisión, a menos que se notifique por adelantado a la secretaría que se procederá de otra manera. UN قبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الثانية، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنتبع نفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة الثانية، ما لم تُبلغ الأمانة بخلاف ذلك مقدماً.
    Antes de comenzar a adoptar una decisión sobre las recomendaciones que figuran en el informe de la Quinta Comisión, quisiera indicar a los representantes que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera en que se hizo en la Quinta Comisión. UN قبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في عملية البت بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة.
    Antes de comenzar a tomar medidas sobre las recomendaciones que figuran en el informe de la Quinta Comisión sobre el tema 146 del programa, quiero informar a los representantes que procederemos a tomar una decisión de la misma manera en que se hizo en la Quinta Comisión. UN قبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخامسة بشــأن البنـــد ١٤٦ من جدول اﻷعمال، أود أن أبلغ الممثلين أننا سنبدأ في اتخاذ قرار بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة.
    Antes de que comencemos a tomar decisiones sobre las recomendaciones contenidas en el informe de la Quinta Comisión, deseo señalar a los representantes que vamos a proceder en la misma forma que en la Comisión. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أحيط الممثلين علما بأننا سنشرع في البت فيها بنفس الأسلوب الذي اتبع في اللجنة الخامسة.
    Antes de comenzar a adoptar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Quinta Comisión, informo a los representantes de que procederemos a adoptar las decisiones de la misma manera en que se hizo en la Quinta Comisión, a menos que se notifique por adelantado que se procederá de otra manera. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في اتخاذ القرارات بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة، ما لم نُخطر بخلاف ذلك مسبقاً.
    Antes de comenzar a adoptar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Quinta Comisión, deseo informar a los representantes de que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera en que se hizo en la Quinta Comisión, a menos que se notifique lo contrario con antelación. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة ما لم يكن هناك إخطار مسبق بخلاف ذلك.
    Antes de comenzar a adoptar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Primera Comisión, quiero informar a los representantes de que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera en que se hizo en la Comisión, a menos que se haya notificado lo contrario con antelación. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الأولى، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في ذلك بالطريقة نفسها التي اتبعت في اللجنة، ما لم تكن الجمعية العامة قد أبلغت بخلاف ذلك مسبقا.
    Antes de comenzar a adoptar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en el informe de la Segunda Comisión, informo a los representantes de que procederemos a adoptar las decisiones de la misma manera en que se hizo en la Segunda Comisión. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الثانية، أود أن أبلّغ الممثلين بأننا سنشرع في البت فيها بنفس الأسلوب الذي اتبعته اللجنة الثانية.
    Antes de que comencemos a adoptar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Tercera Comisión, deseo informar a los miembros de que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera que se hizo en la Tercera Comisión, a menos que se notifique lo contrario a la Secretaría con antelación. UN وقبل أن نبدأ البت في مشروع القرار الرابع والعشرين، أود أن أبلّغ الأعضاء بأننا سنبت فيه بالطريقة نفسها التي اعتمدتها اللجنة الثالثة ما لم نُخطر بخلاف ذلك مسبقا.
    Antes de que comencemos a adoptar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Quinta Comisión, deseo informar a los representantes de que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera en que se hizo en la Quinta Comisión, a menos que se notifique lo contrario con antelación. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في اتخاذ القرارات بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة، ما لم نُخطر بخلاف ذلك مسبقاً.
    Antes de proceder a adoptar una decisión sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Primera Comisión, quiero informar a los representantes de que procederemos a adoptar decisiones de la misma forma en que se hizo en la Comisión, a menos que se haya notificado lo contrario a la Asamblea con antelación. UN وقبل أن نبدأ البت في تقارير اللجنة الأولى، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بالطريقة نفسها التي اتبعت في اللجنة، ما لم تكن الجمعية العامة قد أبلغت بخلاف ذلك مسبقا.
    Antes de proceder a adoptar una decisión sobre la recomendación que figura en el informe de la Segunda Comisión, deseo informar a los representantes de que procederemos a adoptar una decisión de la misma manera en que se hizo en la Segunda Comisión. UN قبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الثانية، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بالطريقة نفسها التي اتبعتها اللجنة الثانية.
    Antes de comenzar a adoptar una decisión sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Quinta Comisión, quisiera informar a los representantes de que lo haremos en la misma forma que en la Quinta Comisión. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنتبع نفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة.
    Antes de comenzar a tomar medidas sobre las recomendaciones contenidas en los informes de la Quinta Comisión, quiero informar a los representantes que procederemos a tomar decisiones de la misma forma en que lo hizo la Quinta Comisión. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت في تلك التوصيات بنفس الطريقة التي تم بها في اللجنة الخامسة.
    Antes de que comencemos a tomar decisiones sobre las recomendaciones contenidas en los informes de la Quinta Comisión, deseo señalar a los representantes que vamos a proceder en la misma forma que en la Comisión, a menos que se notifique de lo contrario a la Secretaría. UN قبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أخبر الممثلين أننا سنشرع في البت في هذه التوصيات بنفس الأسلوب الذي اتبع في اللجنة الخامسة، ما لم تكن الأمانة العامة قد أُخطرت بغير ذلك.
    Antes de tomar una decisión sobre la recomendación que figura en el informe de la Quinta Comisión, quisiera informar a los representantes de que vamos a proceder a tomar una decisión en la misma forma en que se hizo en la Quinta Comisión. UN قبل أن نبدأ البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أعلم الممثلين بأننا سنتبع في اعتماد مشروع المقرر نفس الطريق التي اتبعت في اللجنة الخامسة.
    Antes de empezar a tomar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Tercera Comisión, quiero señalar a los representantes que procederemos a tomar decisiones de la misma forma en que se hizo en la Tercera Comisión, a menos que, por adelantado, se señale lo contrario. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الثالثة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الثالثة، ما لم نكن قد أبلغنا مقدما بما يغاير ذلك.
    Antes de comenzar a adoptar medidas sobre la recomendación contenida en el informe de la Quinta Comisión, informo a los representantes de que procederemos a adoptar una decisión de la misma manera en que se hizo en la Quinta Comisión. UN قبل أن نبدأ البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أبلِّغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعتها اللجنة الخامسة.
    Antes de comenzar a tomar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Quinta Comisión, quiero informar a los representantes que vamos a proceder a tomar las decisiones de la misma manera en que se hizo en la Quinta Comisión. UN قبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنمضي في البت بنفس الطريقة التي جرت في اللجنة الخامسة.
    Antes de proceder a adoptar una decisión respecto de las recomendaciones que figuran en los informes de la Segunda Comisión, quisiera informar a los representantes de que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera en que se hizo en la Segunda Comisión, salvo que se notifique lo contrario a la Secretaría por adelantado. UN قبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الثانية، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة، ما لم تُخطر الأمانة العامة بغير ذلك مسبقا.
    Antes de comenzar a adoptar decisiones con respecto a las recomendaciones contenidas en los informes de la Quinta Comisión, quiero informar a los representantes de que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera en que se hizo en la Quinta Comisión. UN قبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنبت في مشاريع القرارات بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة.
    Antes de que procedamos a adoptar una decisión sobre la recomendación que figura en el informe de la Quinta Comisión, informo a los representantes de que procederemos a tomar la decisión de la misma manera en que se hizo en la Quinta Comisión. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنـــة الخامســـة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في العمل بنفس الطريقــــة التي اعتمدت فـــي اللجنة الخامسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more