Pero entonces tendremos que hablar sobre un posible readiestramiento la próxima semana | Open Subtitles | لكن فيما بعد علينا أن نتكلم حول الاعادة المحتملة للتدريب |
Así pues, cuando hablamos de agresión, tenemos que hablar de la ubicación de Badme. | UN | وعندما نتكلم عن العدوان يجب أن نتكلم عن موقع بادمي. |
No sé por qué tenemos que hablar. | Open Subtitles | بإسمه الصحيح. لا أرى لماذا يجب أن نتكلم على الإطلاق. |
Calienta el café, a ver si espabilamos a Marisa. Tu ven, tenemos que hablar. | Open Subtitles | حضرى لماريسا بعض القهوة ونحن يجب أن نتكلم |
Tampoco tenemos que hablar mucho. | Open Subtitles | لسنا مضطرين أن نتكلم كثيرا ، على حد سواء |
Luego salimos a buscarlos, pero antes tenemos que hablar. | Open Subtitles | سنذهب للبحث عنهما فيما بعد ولكن عليناً أولا أن نتكلم |
Tenemos que hablar con la persona que nos advirtió: Cindy Campbell. | Open Subtitles | يجب أن نتكلم مع الشخص الذي شاهد هذا أولاً سيندي كامبل |
Concentrémonos en Jalea... porque no hay nada más grosero que hablar de alguien que murió... mientras entierras a un amigo. | Open Subtitles | ...دعينا نركّز على جيلي لأن من الوقاحة أن نتكلم ...عن شخص مات عندما تقومين بدفن صديق قريب؟ |
Lo sé, y por eso tenemos que hablar No, no eso, esto | Open Subtitles | لهذا السبب يجب أن نتكلم لا ، ليس ذلك ، هذا |
Tenemos que hablar de tu insoportable madre. | Open Subtitles | نحتاج أن نتكلم عن أمك المزعجة. |
Me alegro encontrarte sola Tenemos que hablar. | Open Subtitles | أنا سعيد لأني وجدتك وحدك أنظري , علينا أن نتكلم |
No, no es nada que tengamos que hablar ahora. | Open Subtitles | لا انه ليس موضوع من المناسب أن نتكلم به الان |
Entonces también tendremos que hablar sobre tu colección de ositos. | Open Subtitles | إذن ربما يحتاج أن نتكلم عن مجموعة دببك القطنية |
Mira, tenemos que hablar sobre todo eso de los daños colaterales. | Open Subtitles | اسمع, يجب أن نتكلم بشأن كل تلك الأضرار المصاحبة لهذا |
Me lo estoy pasando genial aquí, en la vieja Alma Mater pero tenemos que hablar. | Open Subtitles | أقضي وقت ممتع في الكلية لكن علينا أن نتكلم |
¿De verdad tenemos que hablar sobre mi ex novio ahora? | Open Subtitles | هل علينا أن نتكلم عن عشيقي السابق الآن ؟ |
- Tenemos que hablar. Tú y yo. - Gracias. | Open Subtitles | يجب أن نتكلم أراكم يوم الاثنين, شكراً لكم |
Si queremos ser autosuficientes... Tenemos que hablar de los impuestos. | Open Subtitles | إن أردنا الإعتماد على أنفسنا، فإننا بحاجة أن نتكلم عن الضرائب. |
Quisiéramos hablar con usted. Sobre la licencia de conducir del señor Banks. | Open Subtitles | نحن نودّ أن نتكلم معك عن رخصة قيادة السّيد بانكس |
Es necesario también que hablemos sobre la libertad de expresión y credo. | UN | من الضروري أن نتكلم أيضا عن حرية التعبير وحرية المعتقد. |
Quién dice es experto en este asunto. Vamos a hablar con él. | Open Subtitles | وهو رجلٌ خبير في هذا المجال علينا أن نتكلم معه |
Sin embargo, sólo podremos hablar de una auténtica consecución una vez que hayamos logrado poner en práctica esas propuestas. | UN | ولكن، لن يتسنى لنا أن نتكلم عن إنجازات حقيقية إلا عندما نتمكن من تطبيق تلك الاقتراحات. |
¿Qué tal si hablamos sobre los tres cadáveres, todos con craneotomías, encontrados siendo contrabandeados en la parte trasera de un camión? | Open Subtitles | مارأيك أن نتكلم حول الجثث الثلاثة ذوات الرأس المفتوح تم العثور عليها مهربة في الجزء الخلفي من شاحنة؟ |
No sé... pero tenemos que estar hablando de la madre de las manchas solares de todos los tiempos. | Open Subtitles | لكن يجب أن نتكلم كل الوقت مستغلين تلك الظاهرة |
podríamos hablar aquí hasta la media noche, pero eso no es posible. | Open Subtitles | يمكننا أن نتكلم طول الليل و لكن هذا ليس ممكناً |
Hay alguien con quien podemos hablar... pero no he hablado con ella desde hace tiempo. | Open Subtitles | لدينا شخص ما يمكننا أن نتكلم معة لكنى لم اتكلم معة منذ فترة |
En el marco del examen y la racionalización previstos para todos los mandatos y mecanismos durante la transición del Comité al Consejo, tenemos la intención de pronunciarnos a favor de mantener y, donde sea necesario, de fortalecer los procedimientos especiales. | UN | وخلال الاستعراض والترشيد المزمعين لجميع الولايات والآليات في مرحلة الانتقال من اللجنة إلى المجلس، ننوي أن نتكلم لمصلحة الحفاظ على الإجراءات الاستثنائية وتعزيزها حيث تدعو الضرورة. |