"أن نرحل" - Translation from Arabic to Spanish

    • que irnos
        
    • que salir
        
    • que ir
        
    • que largarnos
        
    • que nos vayamos
        
    • que nos fuéramos
        
    • que marcharnos
        
    • nos iremos
        
    • deberíamos irnos
        
    • que nos larguemos
        
    Las circunstancias han cambiado. Tenemos que irnos antes de que llegue la milicia. Open Subtitles ثمة تغيير في الظروف يجب أن نرحل قبل أن تصل القوات
    Tenemos que irnos por unos días, hasta que tenga la chance de hablar con algunas personas. Open Subtitles يجب أن نرحل لبضعة أيام حتى أنال الفرصة للتحدث لبعض الناس
    No tardarán en encontrarnos. Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles سوف يجدونا فى وقت قصير يجب أن نرحل عن هنا
    Bien, así que nosotros todavía podemos ganar... pero tenemos que salir ahora, ¿Bien? Open Subtitles حَسَناً، ما زال بأمكاننا الفوز لكن يجب أن نرحل الأن حسناً
    Tenemos que salir de aquí. Haz sonar la alarma de fuego del combustible. Open Subtitles يجب أن نرحل من هنا، اطلق ممر التحكم في نار المحرك
    ¿Qué haces? ¡Sam, nos tenemos que ir! ¡Sam, corre! Open Subtitles ماذا تفعل هيا يا سام، علينا أن نرحل هيا يا سام
    Mi esposo me ha pedido que venga yo. Tenemos que irnos. Open Subtitles زوجي طلب مني المجيء ورؤيتك إننا يجب أن نرحل
    Tenemos que irnos, tenemos que irnos. Vamos, amigos. Open Subtitles علينا أن نرحل، علينا أن نرحل هيّا يا رفاق
    ¡Nos tenemos que ir! ¡Nos tenemos que ir! ¡Tenemos que irnos de aquí! Open Subtitles يجب أن نرحل ، يجب أن نرحل يجب أن نرحل عن هنا
    Tenemos que irnos de aquí. Vámonos, ahora. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا ، علينا أن نرحل فى الحال
    ¡Vamos, tenemos que irnos! ¡Me estoy quedando sin municiones! Open Subtitles هيا، يجب أن نرحل لقد كادت تنفذ مني الذخيرة
    Tenemos que irnos, y rápido. ¿De acuerdo? Open Subtitles يجب علينا أن نرحل, وبسرعة, حسنا
    Tenemos que irnos pronto. No has hecho la maleta aún. Open Subtitles علينا أن نرحل قريباً وأنت لم تحزم أغراضي بعد
    Señor, está herido. Tenemos que irnos. Movámosnos. Open Subtitles سيدي، لقد أُصبت، يجب أن نرحل لنتحرك، ادخله المروحية
    Hay que salir antes. 2 días de margen por mal tiempo no basta. Open Subtitles يومان من الأرصاد لا تكفى وأرى أن نرحل فى يوم 22 من الشهر الحالى
    - Tuvimos que salir de ahí. Estamos en el segundo piso, no sé dónde. Open Subtitles لابد أن نرحل ، نحن في الطابق الثاني، لا أدري أين
    Como sea, tenemos que salir de aquí a primera hora mañana. Open Subtitles علي أي حال, يجب أن نرحل من هنا في صباح الغد
    -No, nena, no puedo. Está bien. -¡Señor, nos tenemos que ir! Open Subtitles لا يا صغيرتي، والدك لا يمكنه أن يأخذ الكلب معه علينا أن نرحل يا سيدي
    Tenemos que largarnos de aquí. Open Subtitles حسناً ، إستمع يجب أن نرحل عن هنا يا رجل ؟
    Escúchalo. Quiere que nos vayamos. Open Subtitles لا تكن متبلداً هكذا الرجل يخبرنا أن نرحل
    A eso de las cuatro, les dije a mis amigas que nos fuéramos; TED وعندما حانت الرابعة صباحًا، طلبت من صديقاتي أن نرحل
    Yayul cheolla dijo que teníamos que marcharnos antes de que el ejército Golden Bow llegue. Open Subtitles يايول تشيولا يقول بأننا يجب أن نرحل قبل أن يصل جيش القوس الذهبي
    Le dije: "No nos iremos caminando". Open Subtitles لقد قلت له أنت لا تتوقع منا أن نرحل هكذا
    Bueno, queríamos que Uds. fueran los primeros en saberlo y nosotros deberíamos irnos. Open Subtitles حسناً، أردنا أن تكونا أول من يعرف. ويجب علينا أن نرحل.
    Se acabó. Más vale que nos larguemos de aquí. Open Subtitles حسناً، لقد إنتهى الأمر من الأفضل أن نرحل من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more