Mira, el jefe dijo que teníamos que ser cuidadosos con lo que decimos. | Open Subtitles | أنظر, لقد قال المدير بأن علينا أن نكون حذرين بما نقوله. |
Pero tenemos que ser cuidadosos sobre como manejamos esto. | Open Subtitles | ولكن علينا أن نكون حذرين كيف سنتصرف في هذا الأمر |
Sí. Tendremos que ser cuidadosos para no despertar a la maldad. | Open Subtitles | نعم ، يجب أن نكون حذرين لكي لا نوقظ الشر |
y aumentar la seguridad de los ciudadanos. Pero tenemos que tener cuidado. | TED | لككنا يجب أن نكون حذرين. لكننا نحتاج أن نكون حذرين. |
Dicho esto, tenemos que tener cuidado de que en el proceso no pongamos en peligro el carácter intergubernamental de nuestra Organización. | UN | هذا وعلينا أن نكون حذرين وأن نتجنب، أثناء العملية، المساس بالطبيعة الحكومية الدولية لمنظمتنا. |
Es solo que debemos ser cautelosos sobre qué tipo de casos aceptamos. | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين مع نوع القضايا التي نتعامل معها |
Pero si vamos a hacerlo, tenemos que ser cuidadosos. | Open Subtitles | لكن علينا أن نكون حذرين إن أردنا فعل هذا |
Tenemos que ser cuidadosos si queremos mantener oculta nuestra relación. | Open Subtitles | لذا علينا أن نكون حذرين إذا أردنا إبقاء علاقتنا سرية |
Aun si la relación ha terminado entre los dos... tenemos que ser cuidadosos para no dañar la imagen del otro... y tenemos que explicar eso en el contrato. | Open Subtitles | حتى و لو إنتهت علاقتنا فعلينا أن نكون حذرين لكي لا نضيع صورة بعضنا و بما أنه لدينا عقود مبنية على علاقتنا |
Bueno, tenemos que ser cuidadosos hasta que sea un trato cerrado. | Open Subtitles | توجّب علينا أن نكون حذرين حتّى تتمّ الصفقة |
No hemos llegado. tenemos que ser cuidadosos no sea que se acabe. | Open Subtitles | نحن لسنا هناك بعد. علينا أن نكون حذرين نحن لا ينفد. |
La policía nos estará buscando, así que tenemos que ser cuidadosos. | Open Subtitles | ستبحث الشرطة عنا، لذا علينا أن نكون حذرين. |
La policía nos estará buscando, así que tenemos que ser cuidadosos. | Open Subtitles | ستبحث الشرطة عنا، لذا علينا أن نكون حذرين. |
La tercera observación es que tenemos que tener cuidado con la ventana de tiempo que elegimos para evaluar el equilibrio. | TED | الملاحظة الثالثة هي علينا أن نكون حذرين من الإطار الزمني الذي نختاره للحكم على التوازن لدينا. |
la violencia criminal incluso antes de que suceda. La escena del crimen en el futuro ya está aquí, y tenemos que tener cuidado. | TED | السيناريو المستقبلي للجريمة، يوجد هنا الآن، وعلينا أن نكون حذرين. |
Sólo tenemos que tener cuidado de lo que le decimos a la policía. | Open Subtitles | علينا أن نكون حذرين بشأن ما نصرح به للشرطة |
Con todo lo que está pasando... hay que tener cuidado. | Open Subtitles | بالنظر لكل ما يحدث لا يمكننا أن نكون حذرين جدا |
Bueno, tenemos que tener cuidado con el dinero de ahora en más. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن نكون حذرين بالمال من الآن فصاعدا |
Estaba explicando como todos necesitamos ser cautelosos con lo que decimos enfrente de la gente. | Open Subtitles | كنت أشرح للتو كيف علينا جميعاً أن نكون حذرين فيما نقوله امام الناس |
No me importa lo que digas, será mejor que tengamos cuidado. | Open Subtitles | لا أبالي بما تقوله من الأفضل أن نكون حذرين |
Teníamos que tener mucho cuidado de ahora en adelante. | Open Subtitles | كان يجب أن نكون حذرين من الآن و صاعداً |