No podemos ver nada. Tu y yo tenemos que estar en el frente. | Open Subtitles | .لا يمكننا رؤية شيء .أنا وأنت يجب أن نكون في المقدمة |
Se supone que tenemos que estar en el bar en 20 minutos. | Open Subtitles | يُفترض بنا أن نكون في الحانة خلال 20 دقيقة إهدأ. |
Tenemos que estar en el bien y disfrutar de lo bueno, estudiar y trabajar y tener aventura y amistad —oh, amistad— y comunidad y amor. | TED | وعلينا أن نكون في الخير و نتمتع بالخير الدراسة والعمل والمغامرة والصداقة ، آآآه .. الصداقة والمجتمع والحب. |
Se supone que estemos en lo de mi mamá a las 4:00. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن نكون في بيت أمي عند الرابعة |
Si ganan Ia muestra de perros el sábado, estaremos en problemas. | Open Subtitles | إذا يربحون معرض الكلب يوم السبت، نحن يمكن أن نكون في المشكلة الحقيقية. |
Tenemos que estar en la estación a las 11. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون في المحطة عند الساعة الحادية عشر |
Vete a buscar a papá y dile... que tenemos que estar en Madrid a las nueve. | Open Subtitles | اذهبي وابحثي عن أبيك وأخبريه أننا يجب أن نكون في مدريد في التاسعة |
Tenemos que estar en California en 7 días. | Open Subtitles | علينا أن نكون في كاليفورنيا الأسبوع القادم. |
¡Tenemos que estar en la clínica de fertilidad dentro de 40 minutos! | Open Subtitles | يجب أن نكون في عيادة الخصوبة بغضون أربعون دقيقة |
Como estamos en sillas de ruedas, así que tenemos... que estar en el "Bar Silla de Ruedas", ¿es eso? | Open Subtitles | نحن مقعدان، لذا يجب أن نكون في حانة المقعدين؟ أهذا هو الأمر؟ |
No es justo que todavía tenga que estar en la vida de los otros. | Open Subtitles | ليس عدلاً أنه مازال علينا أن نكون في حياة بعضنا البعض |
Afrontémoslo, para entrar en el equipo olímpico, tienes que estar en el equipo nacional. | Open Subtitles | دعونا نواجه الأمر , لنصل إلى فريق الأولمبياد , يجب أن نكون في الفريق الدولي |
Tenemos que estar en un determinado entorno no demasiado ácido ni demasiado básico, y sin embargo, hay organismos capaces de sobrevivir en condiciones increíblemente ácidas. | Open Subtitles | وتعيش فوق درجة غليان الماء وتحت الحرارة المتجمدة. يجب أن نكون في بيئة محددة |
Tenemos que estar en el acceso al aeropuerto Dulles dentro de una hora. | Open Subtitles | علينا أن نكون في الطريق المؤدية لمطار "دالس" في غضون ساعة. |
Tenemos que estar en el campo. Así vamos a encontrarla. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن نكون في الميدان هذا كيف سوف نجدها |
Pero tú y yo tenemos que estar en el juzgado a las cinco. | Open Subtitles | لكن يتحتم علينا أن نكون في المحكمة على الساعة الـ 5: 00. |
Nos vendemos a diario. Mas vale que estemos en el bando ganador. | Open Subtitles | إننا نبيع أنفسنا كل يوم ربما يجدر بنا أن نكون في الفريق الفائز |
Somos segundos del Cónsul ahora no se supone que estemos en estos sitios. | Open Subtitles | . نحن الثانيان بعد القنصل الآن . لا يجب أن نكون في مثل هذه الأماكن |
Quieren que estemos en la vida del niño. Son perfectos. | Open Subtitles | إنهم يريدوننا أن نكون في حياة الطفل إنهما رائعين |
Al amanecer, estaremos en el otro lado de las montañas. | Open Subtitles | مع الفجر يجب أن نكون في الجهة الأخرى من الجبال |
Técnicamente, no estamos aún supone que debemos estar en la misma habitación. | Open Subtitles | حتى أنه لا ينبغي لنا أن نكون في نفس الغرفة |