"أن والداي" - Translation from Arabic to Spanish

    • que mis padres
        
    • que mis papás
        
    • Mis padres llegaran
        
    Y cuando tenía 10, me dijeron que mis padres me abandonaron porque no me querían. TED وعندما كان عمري 10 سنوات، قيل لي أن والداي غادر لأنهما لا يريداني..
    ¿Realmente creemos que mis padres iban a firmar por una finalista en la reina de belleza de Spokane? Open Subtitles هل كنا نعتقد أن والداي سيوافقان بسهولة علي متنافسة في مسابقة ملكة الجمال في سبوكان؟
    Fue la primera vez que verdaderamente asumí que mis padres se habían ido. Open Subtitles هذة كانت المرة الأولي التي إستوعبت فيها أن والداي قد رحلوا
    Recuerdo que con el paso de los años, me sentí frustrada por la forma en que mis padres me mentían usando números. TED أتذكر وأنا أكبر كنت أصاب بالإحباط عندما أكتشفت أن والداي كذبا علي باستخدام اﻷرقام
    El punto es que mis papás trabajan y no están a esa hora. Open Subtitles الغاية أن والداي يعملون وسوف يغادرون وقت الغداء
    Digo... Mis padres llegaran a casa en cualquier minuto. Open Subtitles ‫أقصد أن والداي سيعودان في أيّة لحظة
    Y maldije a los inmigrantes por tomar los trabajos de los blancos estadounidenses, negando por completo el hecho de que mis padres eran inmigrantes trabajadores quienes luchaban por sobrevivir, a pesar de no tener la ayuda de nadie. TED وأنا لمت المهاجرين لأخذهم الوظائف من الأمريكيين البيض، أهملت تمامًا حقيقة أن والداي كانا مهاجريْن يعملان بجد وناضلا من أجل البقاء، على الرغم من عدم الحصول على المساعدة من أي شخص آخر.
    que mis padres serán un obstáculo. Pero puedes venir los fines de semana, cuando están los niños. Open Subtitles أعرف أن والداي سيكونان عقبة لكن يمكنك أن تأتي عطل نهاية الاسبوع عندما يكون الشباب هناك
    Es sólo que mis padres están luchando al igual que todo el tiempo. Open Subtitles كل ما في الأمر أن والداي يتشاجران طوال الوقت
    Debido a Jor-El, siempre creí que mis padres biológicos eran monstruos, pero ella no lo era. Open Subtitles بسبب جوريل إعتقدت دائماً أن والداي الفعلين كانوا وحوش لكنها لم تكن
    Me alegro que mis padres sigan pensando que soy joven para dormir en otra casa. Open Subtitles أنا مسرور أن والداي مازالا يظنّان أنني صغير بما يكفي لأبيت الليلة عند صديق
    Pensé que mis padres se iban a divorciar y no quería parecer débil o que las cosas cambiaran. Open Subtitles إعتقدت أن والداي سينفصلوا لم أرد أن أبدو ضعيفا أو تتغير الأمور
    Desearía que mis padres cambiaran de opinión sobre dejarme tener patrocinadores. Open Subtitles أتمنى لو أن والداي ناضلا ضد حصولي على أموال الرعاة.
    Te dije que mis padres no podían. Open Subtitles أخبرتك أن والداي ليس بوسعهم التصرف في هذا
    Ten en mente que mis padres volverán a las 6:00. Open Subtitles أبقي في الإعتبار أن والداي سيحضران عند الــ6: 00
    Es solo que mis padres me han llamado esta mañana para desearme suerte, y me han dicho que su iglesia está rezando por mí, Open Subtitles الأمر فقط أن والداي اتصلا هذا الصباح ليتمنيا لي حظًا سعيدًا، وأخبروني أن كنيستهم تصلي لأجلي،
    Creo que mis padres han terminado para siempre esta vez. Open Subtitles أعتقد أن والداي أنفصلا بشكل نهائي هذه المرة.
    No puedo imaginar que mis padres pasáran una gran cantidad de tiempo... organizando mi nacimiento. Open Subtitles ‫لا أستطيع أن أتخيل أن والداي ‫أمضيا قدرا كبيرا من الوقت ‫في تنظيم ولادتي
    Él cree que mis padres aún están vivos, que tengo una hermana a la que soy cercana, un ex con el quedé como amigos, un trabajo simple en un pequeño pueblo dónde nadie muere y no tomo terribles decisiones Open Subtitles يعتقد أن والداي لا يزالان على قيد الحياة أن لدي أخت قريبة لها حبيب سابق لازلت صديقة معه
    Creo que mis papás lo entenderían. Open Subtitles أعتقد أن والداي سيتفهمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more