"أن يبلغ هذا القرار" - Translation from Arabic to Spanish

    • Que se comunique la presente decisión
        
    • que señale la presente resolución
        
    • que comunicara esta decisión
        
    • Que se comunique esta decisión
        
    • Que la presente decisión se ponga
        
    • Que la presente decisión se comunique
        
    • Se comunique la decisión
        
    c) Que se comunique la presente decisión a la autora y, para su información, al Estado parte. UN )ج( أن يبلغ هذا القرار إلى مقدمة البلاغ وأن يبلغ، للعلم، إلى الدولة الطرف.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte y al autor de la comunicación. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار الى الدولة الطرف وصاحب البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte, al autor y a su abogado. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف، وإلى صاحب البلاغ ومحاميه. الحواشـي
    7. Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de los Estados Miembros, los órganos de derechos humanos y los mecanismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يبلغ هذا القرار إلى الدول الأعضاء وهيئات حقوق الإنسان ذات الصلة وآليات منظومة الأمم المتحدة.
    Se solicitó al Presidente que comunicara esta decisión al Presidente de la Subcomisión y que propusiera que uno o más miembros de las Mesas de los dos órganos se reunieran en agosto para organizar una reunión conjunta, que se celebraría en 1995. UN وطُلب إلى الرئيس أن يبلغ هذا القرار إلى رئيس اللجنة الفرعية وأن يقترح أن يعقد أعضاء مكتبي الهيئتين اجتماعا في شهر آب/أغسطس بغية وضع الخطط لاجتماع مشترك يعقد في عام ١٩٩٥.
    b) Que se comunique esta decisión al Estado Parte y a la autora de la comunicación. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del Estado parte y de la autora de la comunicación. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحبة البلاغ.
    b) Que la presente decisión se comunique al autor y al Estado Parte. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor y, a título informativo, al Estado parte. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار الى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف، للعلم.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte, a los autores y a su abogada. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى مقدمي البلاغ وإلى محاميهم.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte y al abogado del autor. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى محامي صاحب البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor y, a título informativo, al Estado Parte. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار لصاحب البلاغ وكذلك للدولة الطرف بغرض إعلامها.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor y, a título informativo, al Estado Parte. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار لصاحب البلاغ وكذلك للدولة الطرف بغرض إعلامها.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte y al autor. UN (ب) أنه يجب أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte y al autor. UN (ب) أنه يجب أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte y a la autora. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte y al autor, para su información. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى كلٍ من الدولة الطرف وصاحب البلاغ للاطلاع.
    7. Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de los Estados Miembros, los órganos de derechos humanos y los mecanismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas. UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يبلغ هذا القرار إلى الدول الأعضاء وهيئات حقوق الإنسان ذات الصلة وآليات منظومة الأمم المتحدة.
    " 7. Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de los Estados Miembros, los órganos de derechos humanos y los mecanismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas " . UN " 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يبلغ هذا القرار إلى الدول الأعضاء وهيئات حقوق الإنسان ذات الصلة وآليات منظومة الأمم المتحدة " .
    Se solicitó al Presidente que comunicara esta decisión al Presidente de la Subcomisión y que propusiera que uno o más miembros de las Mesas de los dos órganos se reunieran en agosto para organizar una reunión conjunta, que se celebraría en 1995. UN وطُلب إلى الرئيس أن يبلغ هذا القرار إلى رئيس اللجنة الفرعية وأن يقترح أن يعقد أعضاء مكتبي الهيئتين اجتماعا في شهر آب/أغسطس بغية وضع الخطط لاجتماع مشترك يعقد في عام ١٩٩٥.
    b) Que se comunique esta decisión al autor y, para su conocimiento, al Estado Parte. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ، وإلى الدولة الطرف للعلم.
    b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del Estado parte y de la autora de la comunicación. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    b) Que la presente decisión se comunique al autor y al Estado Parte. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    b) Se comunique la decisión al autor de la comunicación y al Estado Parte. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار للدولة الطرف ولصاحب البلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more