"أن يحيط علما بتقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • tomar nota del informe
        
    • tomó nota del informe
        
    La Junta podría tomar nota del informe del Grupo de Trabajo sobre su 23º período de sesiones. UN وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير الفرقة العاملة عن دورتها الثالثة والعشرين.
    La Junta podría tomar nota del informe de la Comisión Permanente sobre su segundo período de sesiones y hacer suyas las recomendaciones contenidas en el anexo I. UN وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير اللجنة الدائمة عن دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق اﻷول.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe de la Directora Ejecutiva. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية.
    tomar nota del informe sobre la situación de los archivos de la Comisión de Indemnización presentado por la secretaría. UN أن يحيط علما بتقرير الحالة الذي قدمته الأمانة عن حفظ سجلات لجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    En su 41a sesión plenaria, celebrada el 26 de julio de 2002, el Consejo Económico y Social tomó nota del informe del Secretario General255. UN في الجلسة العامة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه 2002، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يقرر أن يحيط علما بتقرير الأمين العام().
    18. Tal vez la Junta Ejecutiva desee tomar nota del informe del Administrador sobre evaluación. UN ٨١ - قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن التقييم.
    La Junta podría tomar nota del informe de la Comisión permanente sobre su segundo período de sesiones y hacer suyas las recomendaciones contenidas en el anexo I de dicho informe. UN وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير اللجنة الدائمة عن دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق اﻷول من التقرير.
    En lo que respecta al anexo II, la Junta tal vez desee también tomar nota del informe del Presidente del Grupo Especial de Trabajo de Expertos sobre la Participación del Estado y la Privatización en el Sector de los Minerales. UN وفيما يتعلق بالمرفق الثاني، قد يرغب المجلس أيضا في أن يحيط علما بتقرير رئيس فريق الخبراء العامل المخصص المعني بالمشاركة الحكومية والخصخصة في قطاع الخامات المعدنية.
    El PRESIDENTE considera que el Grupo de Trabajo desea tomar nota del informe del Comité de Redacción. UN ٣٧ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود أن يحيط علما بتقرير لجنة الصياغة.
    El Presidente entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN 27 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض.
    El Presidente entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe del Comité de Redacción. UN 30 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود أن يحيط علما بتقرير لجنة الصياغة.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe del Director Ejecutivo. UN 16 - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي.
    El Presidente entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN 27 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض.
    El Presidente entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe del Comité de Redacción. UN 30 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود أن يحيط علما بتقرير لجنة الصياغة.
    El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN 4 - الرئيس: قال إنه قد اعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض.
    El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal I. UN 7 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى.
    El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN 4 - الرئيس: قال إنه قد اعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض.
    El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal I. UN 7 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى.
    tomar nota del informe del Secretario Ejecutivo en que se resumían las actividades del período comprendido entre el 1° de mayo y el 31 de agosto de 2005. UN أن يحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي المعنون: موجز الأنشطة، ويشمل الفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 آب/أغسطس 2005.
    En su 56ª sesión plenaria, celebrada el 20 de noviembre de 1996, el Consejo Económico y Social tomó nota del informe del Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales sobre su período de sesiones de 1996E/1996/102 y Add.1 y Add.1/Corr.1. UN قرر المجلس في جلسته العامة ٦٥ المعقودة في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ أن يحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها لعام ٦٩٩١)٢(.
    En su 56ª sesión plenaria, celebrada el 20 de noviembre de 1996, el Consejo Económico y Social tomó nota del informe del Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales sobre su período de sesiones de 1996E/1996/102 y Add.1 y Add.1/Corr.1. UN قرر المجلس في جلسته العامة ٦٥، المعقودة في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، أن يحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها لعام ٦٩٩١)١١٢ـ )١١٢( E/1996/102 و Add.1 و Add.1/Corr.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more