La Junta podría tomar nota del informe del Grupo de Trabajo sobre su 23º período de sesiones. | UN | وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير الفرقة العاملة عن دورتها الثالثة والعشرين. |
La Junta podría tomar nota del informe de la Comisión Permanente sobre su segundo período de sesiones y hacer suyas las recomendaciones contenidas en el anexo I. | UN | وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير اللجنة الدائمة عن دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق اﻷول. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe de la Directora Ejecutiva. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية. |
tomar nota del informe sobre la situación de los archivos de la Comisión de Indemnización presentado por la secretaría. | UN | أن يحيط علما بتقرير الحالة الذي قدمته الأمانة عن حفظ سجلات لجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
En su 41a sesión plenaria, celebrada el 26 de julio de 2002, el Consejo Económico y Social tomó nota del informe del Secretario General255. | UN | في الجلسة العامة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه 2002، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يقرر أن يحيط علما بتقرير الأمين العام(). |
18. Tal vez la Junta Ejecutiva desee tomar nota del informe del Administrador sobre evaluación. | UN | ٨١ - قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن التقييم. |
La Junta podría tomar nota del informe de la Comisión permanente sobre su segundo período de sesiones y hacer suyas las recomendaciones contenidas en el anexo I de dicho informe. | UN | وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير اللجنة الدائمة عن دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق اﻷول من التقرير. |
En lo que respecta al anexo II, la Junta tal vez desee también tomar nota del informe del Presidente del Grupo Especial de Trabajo de Expertos sobre la Participación del Estado y la Privatización en el Sector de los Minerales. | UN | وفيما يتعلق بالمرفق الثاني، قد يرغب المجلس أيضا في أن يحيط علما بتقرير رئيس فريق الخبراء العامل المخصص المعني بالمشاركة الحكومية والخصخصة في قطاع الخامات المعدنية. |
El PRESIDENTE considera que el Grupo de Trabajo desea tomar nota del informe del Comité de Redacción. | UN | ٣٧ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود أن يحيط علما بتقرير لجنة الصياغة. |
El Presidente entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes. | UN | 27 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض. |
El Presidente entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe del Comité de Redacción. | UN | 30 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود أن يحيط علما بتقرير لجنة الصياغة. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe del Director Ejecutivo. | UN | 16 - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي. |
El Presidente entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes. | UN | 27 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض. |
El Presidente entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe del Comité de Redacción. | UN | 30 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود أن يحيط علما بتقرير لجنة الصياغة. |
El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes. | UN | 4 - الرئيس: قال إنه قد اعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض. |
El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal I. | UN | 7 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى. |
El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes. | UN | 4 - الرئيس: قال إنه قد اعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض. |
El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal I. | UN | 7 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى. |
tomar nota del informe del Secretario Ejecutivo en que se resumían las actividades del período comprendido entre el 1° de mayo y el 31 de agosto de 2005. | UN | أن يحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي المعنون: موجز الأنشطة، ويشمل الفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 آب/أغسطس 2005. |
En su 56ª sesión plenaria, celebrada el 20 de noviembre de 1996, el Consejo Económico y Social tomó nota del informe del Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales sobre su período de sesiones de 1996E/1996/102 y Add.1 y Add.1/Corr.1. | UN | قرر المجلس في جلسته العامة ٦٥ المعقودة في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ أن يحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها لعام ٦٩٩١)٢(. |
En su 56ª sesión plenaria, celebrada el 20 de noviembre de 1996, el Consejo Económico y Social tomó nota del informe del Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales sobre su período de sesiones de 1996E/1996/102 y Add.1 y Add.1/Corr.1. | UN | قرر المجلس في جلسته العامة ٦٥، المعقودة في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، أن يحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها لعام ٦٩٩١)١١٢ـ )١١٢( E/1996/102 و Add.1 و Add.1/Corr.1. |