"أن يشارك في الحياة" - Translation from Arabic to Spanish

    • participar en la vida
        
    Derecho de toda persona a participar en la vida cultural y gozar de los beneficios del progreso científico UN حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي
    15. El derecho a participar en la vida cultural, a gozar de los beneficios del progreso científico y a beneficiarse de la UN المادة 15: حق كل فرد أن يشارك في الحياة الثقافيـة، وأن يتمتع بفوائد التقـدم العلمي
    Artículo 15 - El derecho a participar en la vida cultural, a gozar de los beneficios del progreso científico y a beneficiarse de la protección de los intereses morales UN المادة 15 حق كل فرد أن يشارك في الحياة الثقافيـة، وأن يتمتع بفوائـد التقـدم العلمي وبتطبيقاتـه،
    B. Adopción de la Observación general Nº 21 sobre el derecho de toda persona a participar en la vida cultural UN باء - اعتماد التعليق العام رقم 21 بشأن حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية
    El Comité señala a la atención del Estado parte su Observación general Nº 21 sobre el derecho de toda persona a participar en la vida cultural. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 21 بشأن حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية.
    Las sociedades se esfuerzan, teniendo en cuenta su cultura, sus valores y sus tradiciones, por realizar un desarrollo económico y social en un marco justo, equitativo y democrático, en el que se respete la libertad y los derechos del individuo y que permita a éste participar en la vida social. UN وان المجتمعات تحرص، مع مراعاة ثقافتها وقيمها وتقاليدها، على تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية في إطار عادل ومنصف وديمقراطي يحترم الحرية وحقوق الفرد ويتيح له أن يشارك في الحياة الاجتماعية.
    Recordando también la importancia de la igualdad de derechos entre los hombres y las mujeres para el disfrute de todos los derechos económicos, sociales y culturales y el reconocimiento del derecho de toda persona a participar en la vida cultural, UN وإذ تشير أيضا الى قيمة مساواة الذكور واﻹناث في حق التمتع بجميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والاقرار بأن من حق كل فرد أن يشارك في الحياة الثقافية،
    La Constitución también reconoce que todo el mundo tiene derecho a participar en la vida cultural, así como los derechos de las personas y comunidades a la identidad cultural en función de sus valores, costumbres y lenguas. UN ويعترف الدستور أيضاً بأن لكل فرد الحق في أن يشارك في الحياة الثقافية وبحقوق الأفراد والمجتمعات المحلية في الاحتفاظ بهويتها الثقافية وفقاً لقيمها وعاداتها ولغاتها.
    2. Reconoce el derecho de toda persona a participar en la vida cultural y a gozar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones; UN 2- يقر بحق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية وأن يتمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته؛
    2. Reconoce el derecho de toda persona a participar en la vida cultural y a gozar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones; UN 2- يقر بحق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية وأن يتمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته؛
    Las violaciones por omisión consisten en no adoptar medidas adecuadas encaminadas a la plena realización del derecho de toda persona a participar en la vida cultural, no poner en vigor la legislación pertinente, o no proporcionar recursos adecuados administrativos, judiciales o de otra índole para que se pueda ejercer plenamente el derecho de participar en la vida cultural. UN وتتضمن الانتهاكات من خلال التقصير في اتخاذ الخطوات اللازمة لتحقيق الإعمال التام لحق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية، وعدم إنفاذ القوانين ذات الصلة أو عدم توفير سبل الانتصاف الإدارية أو القضائية أو غيرها من السبل الملائمة لتمكين الأشخاص من الممارسة الكاملة للحق في المشاركة في الحياة الثقافية.
    2. Reconoce el derecho de toda persona a participar en la vida cultural y a gozar de las ventajas del progreso científico y de sus aplicaciones; UN 2- يُقر بحق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية وأن يتمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته؛
    Por ejemplo, el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales se ha referido a los derechos de los pueblos indígenas en varias de sus observaciones generales, de las cuales la más reciente fue su Observación general Nº 21 sobre el derecho de toda persona a participar en la vida cultural. UN فلجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مثلاً، كانت أشارت إلى حقوق الشعوب الأصلية في عدد من تعليقاتها العامة، آخرها التعليق العام رقم 21 بشأن حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية.
    2. Reconoce el derecho de toda persona a participar en la vida cultural y a gozar de las ventajas del progreso científico y de sus aplicaciones; UN 2- يُقر بحق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية وأن يتمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته؛
    VII. Observación general Nº 21. Derecho de toda persona a participar en la vida cultural 138 UN السابع - التعليق العام رقم 21 - حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية 171
    Las violaciones por omisión consisten en no adoptar medidas adecuadas encaminadas a la plena realización del derecho de toda persona a participar en la vida cultural, no poner en vigor la legislación pertinente, o no proporcionar recursos adecuados administrativos, judiciales o de otra índole para que se pueda ejercer plenamente el derecho de participar en la vida cultural. UN وتتضمن الانتهاكات من خلال التقصير في اتخاذ الخطوات اللازمة لتحقيق الإعمال التام لحق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية، وعدم إنفاذ القوانين ذات الصلة أو عدم توفير سبل الانتصاف الإدارية أو القضائية أو غيرها من السبل الملائمة لتمكين الأشخاص من الممارسة الكاملة للحق في المشاركة في الحياة الثقافية.
    Tomando nota también de la Observación general Nº 21 sobre el derecho de toda persona a participar en la vida cultural, aprobada por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales el 13 de noviembre de 2009, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالتعليق العام رقم ٢١ بشأن حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠٩،
    2. Reconoce el derecho de toda persona a participar en la vida cultural y a gozar de las ventajas del progreso científico y de sus aplicaciones; UN ٢- يُقر بحق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية وأن يتمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته؛
    2. Reconoce el derecho de toda persona a participar en la vida cultural y a gozar de las ventajas del progreso científico y de sus aplicaciones; UN ٢- يُقر بحق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية وأن يتمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته؛
    2. Reconoce el derecho de toda persona a participar en la vida cultural y a gozar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones; UN 2- يُقر بحق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية وفي أن يستفيد من التقدم العلمي وتطبيقاته؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more