1. pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que, al presentar su informe complementario a la 26ª Reunión de las Partes: | UN | 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عند عرض تقريره الإضافي للاجتماع السادس والعشرين للأطراف ما يلي: |
pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que establezca un equipo de tareas sobre tecnologías de destrucción; | UN | 1- أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إنشاء فرقة عمل تُعنى بتكنولوجيات التدمير؛ |
3. pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que: | UN | 3- أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي: |
pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que presente sus conclusiones al Grupo de Trabajo de composición abierta en 2002; | UN | 3 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقديم نتائجه إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في عام 2002. |
1. solicitar al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que, al presentar su informe complementario a la 26ª Reunión de las Partes: | UN | 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عند عرض تقريره التكميلي للاجتماع السادس والعشرين للأطراف ما يلي: |
pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que contrate a agroeconomistas adecuadamente calificados para ayudar en el examen de la solicitudes para usos críticos. | UN | 5 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تعيين اقتصاديين زراعيين ذوي مؤهلات مناسبة للمساعدة في استعراض ترشيحات الاستخدامات الحرجة. |
2. pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que: | UN | 2 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ما يلي: |
2. pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que: | UN | 2 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ما يلي: |
1. pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que presente un informe a la 21ª Reunión de las Partes precedido de un informe preliminar a la 29ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, sobre: | UN | 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدّم تقريراً إلى اجتماع الأطراف الحادي والعشرين، وأن يزوّد قبل ذلك الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية بتقرير أولي عن: |
2. pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que en su informe sobre los adelantos logrados correspondiente a 2010: | UN | 2 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تقريره المرحلي لعام 2010: |
1. pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que evalúe: | UN | 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقيم: |
1. pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que evalúe: | UN | 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقيم: |
9. pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que evalúe y resuma, antes del 15 de mayo de cada año, la información presentada a la Secretaría. | UN | 9- أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي القيام ، بحلول 15 أيار/مايو من كل سنة ، بتلخيص المعلومات المقدمة إلى الأمانة ومراجعتها ؛ |
pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que anualmente presente un informe sobre la utilización y las emisiones de nPB. | UN | 3 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم تقريراً سنوياً عن استخدام مادة بروميد البروبيل - ن وانبعاثاتها. |
pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que continúe investigando acerca de la cronología de las necesidades probables de producción unificada e informe al respecto. | UN | 4 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي مواصلة رصد النتائج فيما يتعلق باحتمالات الإنتاج الكبير دفعة واحدة والإبلاغ عن توقيت الحاجة المحتملة للإنتاج الكبير دفعة واحدة. |
a) pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica: | UN | (أ) أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ما يلي: |
pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que considere los usos y criterios a que se hace referencia en el párrafo 2 de la presente decisión teniendo en cuenta la pertinencia de su aplicación a los usos críticos analíticos y de laboratorio del metilbromuro; | UN | 4 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن ينظر في الاستخدامات والمعايير المشار إليها في الفقرة 2 من هذا المقرر من حيث أهمية تطبيقها على الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل؛ |
pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que informe en 2007, y a partir de entonces cada dos años, sobre el desarrollo y la disponibilidad de procedimientos analíticos y de laboratorio que puedan realizarse sin usar la sustancia controlada que figura en el anexo E del Protocolo; | UN | 8 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم في عام 2006 وفي كل سنتين تلي بعد ذلك تقريراً بشأن تطوّر وتوافر الإجراءات المختبرية والتحليلية التي يمكن القيام بها دون استخدام المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء للبروتوكول؛ |
2. pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que continúe realizando su evaluación de las emisiones del n-propil bromuro a nivel mundial, conforme a lo solicitado en la decisión XIII/7, prestando atención especial a: | UN | 2 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي مواصلة تقييمه للانبعاثات العالمية من بروميد البروبيل-ن، على النحو الوارد في المقرر 13/7 مع إيلاء اهتمام خاص إلى: |
2. pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que coopere con los órganos técnicos de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria a los efectos de: | UN | 2 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يتعاون مع الهيئات التقنية في الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات بغرض: |
solicitar al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas sobre productos químicos que continúen su examen de la propuesta formulada por esa Parte relativa a exenciones en los usos esenciales del clorofluorocarbono-113 para los años 2008-2010 habida cuenta del acuerdo de la Federación de Rusia en cuanto a: | UN | 2 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وإلى لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له أن يواصلا بحثهما للتعيين الخاص بذلك الطرف بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية من مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 للسنوات 2008 - 2010 وذلك في ضوء موافقة الاتحاد الروسي: |