"أن يفتتح" - Translation from Arabic to Spanish

    • declarará abierto el
        
    • la apertura
        
    • la inauguración
        
    • inaugurará a las
        
    • que inaugurara el
        
    • abrir
        
    • apertura de
        
    • inaugurará el
        
    • inauguración de
        
    El Presidente declarará abierto el período de sesiones el lunes 12 de junio de 2000 a las 10.00 horas. UN ومن المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة في الساعة العاشرة من صباح يوم الاثنين 12 حزيران/يونيه 2000.
    El Presidente declarará abierto el período de sesiones el lunes 12 de junio de 2000, a las 11.00 horas. UN ومن المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة في الساعة الحادية عشرة من صباح يوم الاثنين الموافق 12 حزيران/يونيه 2000.
    3. El Presidente declarará abierto el 17º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) el 23 de octubre de 2002. UN 3- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    El Servicio Estatal de Fronteras controla en la actualidad el 100% de las fronteras terrestres y tres aeropuertos internacionales, previéndose en breve la apertura del aeropuerto restante. UN وتسيطر دائرة حدود الدولة الآن على 100 في المائة من الحدود البرية وعلى ثلاث مطارات دولية، ومن المقرر أن يفتتح المطار المتبقي قريبا.
    Prosiga con la inauguración. Open Subtitles العرض يمكن أن يفتتح كما هو مخطط
    3. El Presidente declarará abierto el 18º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) el 4 de junio de 2003. UN 3- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ في 4 حزيران/يونيه 2003.
    1. La Presidenta declarará abierto el 19º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) el 1º de diciembre de 2003. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة التاسعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ في 1 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    3. El Presidente declarará abierto el 18º período de sesiones del OSACT el 4 de junio de 2003. UN 3- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية يوم 4 حزيران/يونيه 2003.
    1. La Presidenta declarará abierto el 21º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) el lunes 6 de diciembre de 2004. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الحادية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ يوم الاثنين، 6 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    1. La Presidenta declarará abierto el 20º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) el 16 de junio de 2004. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة العشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ في 16 حزيران/يونيه 2004.
    1. El Presidente declarará abierto el 23º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) el lunes 28 de noviembre de 2005. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الثالثة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ يوم الاثنين، 28 تشرين الثاني/نوفمبر2005.
    1. El Presidente declarará abierto el 22º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) el viernes 20 de mayo de 2005. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ يوم الجمعة، 20 أيار/مايو 2005.
    1. El Presidente declarará abierto el 25º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) el lunes 6 de noviembre de 2006. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الخامسة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ يوم الاثنين 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    1. El Presidente declarará abierto el 24º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) el jueves 18 de mayo de 2006. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ يوم الخميس 18 أيار/مايو 2006.
    1. El Presidente declarará abierto el 26º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) el lunes 7 de mayo de 2007. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة السادسة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ يوم الاثنين 7 أيار/مايو 2007.
    1. El Presidente declarará abierto el 28º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) el miércoles 4 de junio de 2008. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ يوم الأربعاء 4 حزيران/يونيه 2008.
    la apertura de la serie de sesiones de alto nivel de la 25ª Reunión de las Partes está programada para las 10.00 horas del jueves 24 de octubre de 2013. UN 51 - يتوقع أن يفتتح الجزء الرفيع المستوى للاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال في الساعة 00/10 من يوم الخميس 24 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Asimismo, para octubre de 1996 está prevista la inauguración en Tokio del Centro para los países insulares del Pacífico meridional, el cual tendrá por objeto fomentar el comercio, las inversiones y el turismo entre el Japón y los países insulares en desarrollo del Pacífico. UN وباﻹضافة إلى ذلك، من المتوقع أن يفتتح في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦ مركز جزر جنوب المحيط الهادئ في طوكيو بغية تعزيز التجارة والاستثمار والسياحة بين اليابان والبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ.
    La 27ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal se inaugurará a las 10.00 horas del lunes 4 de junio de 2007 en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN 1 - من المقرر أن يفتتح الاجتماع السابع والعشرون للفريق العامل مفتوح العضوية في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في الساعة العاشرة من صباح يوم الاثنين 4 حزيران/يونيه 2007 في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، كينيا.
    Un orador solicitó al administrador que inaugurara el centro de apoyo de Bratislava en julio de 1997. UN وطلب متكلم إلى مدير البرنامج أن يفتتح مركز الدعم في برايتسلافا في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Pensé que Chuck no queria abrir el club hasta despues de las vacaciones Open Subtitles أعتقدت أن تشاك لم يرد أن يفتتح ناديه الا بعد الأعياد
    El Presidente inaugurará el período de sesiones del OSE a las 11.00 horas del martes 30 de octubre de 2001. UN ومن المقرر أن يفتتح الرئيس دورة الهيئة الفرعية للتنفيذ في الساعة الحادية عشرة صباح يوم الثلاثاء الموافق 30 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    la inauguración de la serie de sesiones preparatorias de la 24ª Reunión de las Partes está prevista para el lunes 12 de noviembre de 2012 a las 10.00 horas en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra. UN يتوقع أن يفتتح الجزء التحضيري للاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال في الساعة 00/10 من يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، في المركز الدولي للمؤتمرات بجنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more