David no puede matar a Goliat, pero puede cambiar su manera de pensar; puede mostrarle que Goliat tiene el poder de modificar el futuro de ambos. | UN | وليس بمقدور داود أن يقتل جالوت، ولكنه يستطيع أن يغير رؤيته، فيُبيِّن له أن جالوت لديه القدرة على أن يغير مستقبلهما معا. |
El SIDA ya no tiene que matar a 2 millones al año. | TED | لم يعد بالضرورة أن يقتل الإيدز مليوني شخص في السنة. |
Lo que puede matar a estos dos chi, mi sangre mitad humana y mitad monstruo... está también en su cuerpo. | Open Subtitles | الشيء الذي يمكنه أن يقتل هذان الروحان هو دمي النصف انسان ونصف حيوان هو ايضآ بداخل جسمها |
Debe encontrar otro modo de sobrellevarlo antes de que mate a alguien. | Open Subtitles | يجب أن يجد طريقة مختلفة للتحمل قبل أن يقتل أحداً |
No, un hacker no es alguien que mata a su victima, les desmiembra y cortes en trozos pequenos. | Open Subtitles | لا، هاكر ليس شخص أن يقتل ضحيتهم، يقطع أوصال لهم، ويقطع إلى قطع صغيرة لهم. |
He escuchado a mi propias grabaciones a veces y quería matar a todo en la habitación, yo mismo, el compositor. | Open Subtitles | لقد استمعت إلى بلدي التسجيلات الخاصة في مرات وأراد أن يقتل كل شيء في الغرفة، ونفسي، والملحن. |
¡Nadie tiene derecho a matar a un hombre que no es responsable de sus acciones! | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يقتل رجل ليس مسؤلاً عن أعماله |
Tienen la misma expresión vidriada que tienen los oios de tu hermano cuando decide hacer matar a alguien, como tÚ quieres hacerlos matar a ellos. | Open Subtitles | هناك نفس النظره، الزجاجيه الثابته التى لأخيك عندما يقرر أن يقتل شخص ، مثل ماتريدى لهم أن يقتلوا. |
Dudarlo un loco borracho como tú podría matar a alguien y no recordarlo? | Open Subtitles | تشك، رجل مجنون وسكران مثلك أيمكن أن يقتل شخصاً ما ولا يتذكره؟ |
Nunca pude explicarme cómo un hombre puede matar a otro | Open Subtitles | لن اعرف أبدا كيف يستطيع رجل أن يقتل رجلا آخر |
Por qué un muchacho lindo como vos querría matar a un genio? | Open Subtitles | لماذا يريد رجل لطيف مثلك أن يقتل عبقرياً؟ |
Lo que aún no explica la autoridad local es dónde y cómo el ex Boina Verde consiguió un arma con la cual se alega que mató a un asistente del sheriff e intentó matar a otros 6. | Open Subtitles | ما تبقى غير مفسر عن طريق السلطات المحلية هو كيف و من أين حصل جندى البيريه الأحضر على الأسلحة الذى زُعم إنه قتل به نائب العمدة و حاول أن يقتل 6 آخرين. |
¿Qué opinas si nos abrimos y... lo hayamos antes que mate a personas inocentes? | Open Subtitles | ما رأيك إن تفرقنا و عثرنا عليه.. قبل أن يقتل حفنة أبرياء؟ |
Ese tal Freddie Preston dejó de tomar la medicación y se volvió totalmente rabioso, casi mata a su propia mujer. | Open Subtitles | ذلك فريدي بريستون قد توقف عن أخذ دوائه ، وأصبح مسعور تماما . كاد أن يقتل زوجته |
Mi problema es caminar por este pantano asqueroso con todo el condado buscándonos porque alguien decidió que matar policías era una buena idea. | Open Subtitles | مشكلتي هي أننا نسير في هذا المستنقع القذر بينما يبحث الجميع عنا لأن أحدهم قرر أن يقتل الشرطة فكرة جيدة |
En aquel momento trabajaba para el Ministerio del Interior y su jefe le ordenó que matara a una de las personas que fueron asesinadas. | UN | وفي ذلك الوقت، كان يعمل في وزارة الداخلية، وطلب منه رئيسه أن يقتل أحد الضحيتين. |
Eso no puede ser. ¿Quién mataría a un rey tan bueno? | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يحدث أبدا من يقدر أن يقتل مثل هذا الملك الطيب؟ |
También tiene que matar al hombre presuntamente involucrado. | UN | إذ عليه أن يقتل الرجل الذي يزعم أنه الطرف الثاني في الفعل. |
¿Tal vez quiera asesinar a las 97 personas que van a bordo en vez de solo a 36? | Open Subtitles | ربما كان يريد أن يقتل كل 97 شخصا كانوا على متنها بدلا من مجرد 36؟ |
De hecho, ahora tiene 23 guardaespaldas, porque ha capeado ataques con bombas que casi matan a sus hijos, y amputaron la pierna de uno de sus guardias. | TED | في الواقع،لديها الآن 23 حارسا شخصيا، لأنها تعرضت لهجوم تفجيري كاد أن يقتل أطفالها، ونجم عنه بتر ساق أحد حراسها. |
Y se burla de la gorra de un negro en un lugar donde te pueden matar y tirar el cuerpo en medio del barranco. Quiere pedir un cuarto de millón para pagar deudas que de hecho, no piensa pagar porque, volviendo al punto dos, es suicida. | Open Subtitles | في مكان حيث أن يقتل فيه ويرمون جثتك ببساطة في نهر "أنجيلز كريست". |
Cuando pensé desde el punto de vista de Kira pensé que definitivamente debe querer ver muerto a L. | Open Subtitles | عندما وضعت نفسي مكان كيرا اعتقدت بأنه يريد لـ إل أن يقتل ولا يهم كيف |
Al hombre lobo hay que matarlo con una bala de plata... ... o con una estaca con mango de plata. | Open Subtitles | أي مذؤوب يمكن أن يقتل فقط برصاصة فضّية ..أو سكينة معدنية أو عصا |
Tal vez, debería hacer algo con esa arma antes de que maten a otro. | Open Subtitles | ربما يجب أن تفعل شيئاً بذلك المسدس قبل أن يقتل شخص آخر |