4. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/___, de __ de junio de 2005; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/_ المؤرخ _ حزيران/يونيه 2005؛ |
10. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/296; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/296؛ |
9. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/296; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/296؛ |
INVITAN a la comunidad internacional a que vele por la aplicación total de la resolución 425 (1978) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas a fin de restablecer la independencia, la soberanía y la integridad territorial del Líbano y alcanzar una paz justa y duradera en la región; | UN | يدعون المجتمع الدولي إلى أن يكفل التنفيذ الكامل لقرار مجلس اﻷمن ٤٢٥، حتى يستعيد لبنان استقلاله وسيادته وسلامة أراضيه، وتحقيق سلام عادل ودائم في المنطقة، |
10. Solicita al Secretario General que asegure la aplicación total, pronta y oportuna de las recomendaciones de la Junta de Auditores y de las recomendaciones conexas de la Comisión Consultiva; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات وتوصيات اللجنة الاستشارية في هذا الشأن على وجه السرعة وفي الوقت المناسب؛ |
10. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/296; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/296؛ |
10. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/296; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/296؛ |
10. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/296; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/296؛ |
10. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/____; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/ــــ؛ |
10. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/___; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة الواردة في قرارها 59/---؛ |
10. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/___; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة الواردة في قرارها 59/---؛ |
5. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/____; | UN | 5 - تطلـب من الأمين العام أن يكفل التنفيذ التـام للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/---؛ |
10. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/___; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/--؛ |
10. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/____; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/---؛ |
12. Solicita al Secretario General que vele por la aplicación cabal, pronta y oportuna de las recomendaciones de la Junta de Auditores y de las recomendaciones conexas de la Comisión Consultiva; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات وتوصيات اللجنة الاستشارية في هذا الشأن على وجه السرعة وفي الوقت المناسب؛ |
6. Solicita al Secretario General que vele por la aplicación cabal, pronta y oportuna de las recomendaciones de la Junta de Auditores y de las recomendaciones conexas de la Comisión Consultiva; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات وتوصيات اللجنة الاستشارية في هذا الشأن على وجه السرعة وفي الوقت المناسب؛ |
10. Solicita al Secretario General que asegure la aplicación total, pronta y oportuna de las recomendaciones de la Junta de Auditores y de las recomendaciones conexas de la Comisión Consultiva; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات وتوصيات اللجنة الاستشارية في هذا الشأن على وجه السرعة وفي الوقت المناسب؛ |
10. Pide al Secretario General que se cerciore de la aplicación cabal de las disposiciones pertinentes de sus resoluciones 59/296, 60/266 y 61/____3; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/___(3)؛ |
5. Recuerda el párrafo 17 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto3 y, a ese respecto, solicita al Secretario General que vele por que se aplique efectivamente la estrategia de conclusión del Tribunal; | UN | 5 -تشير إلى الفقرة 17 من قرار اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(3)، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الفعال لاستراتيجية الإنجاز للمحكمة؛ |
18. Pide al Secretario General que se asegure de que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de sus resoluciones 59/296; 60/266 y 61/276; | UN | 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام للأحكام ذات الصلة من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276؛ |
13. Pide al Secretario General que asegure el cumplimiento pleno de las disposiciones pertinentes de sus resoluciones 59/296, 60/266 y 61/276; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276؛ |
Una reunión internacional celebrada cada año por iniciativa de un país anfitrión diferente podría garantizar una aplicación eficaz. | UN | وعقد اجتماع سنوي يستضيفه بلد جديد كل سنة، بما من شأنه أن يكفل التنفيذ الفعلي. |
18. Pide al Secretario General que vele por que se ejecuten plenamente los proyectos de efecto rápido en el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; | UN | 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لمشاريع الأثر السريع في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007؛ |
En ese sentido, el Consejo solicitó al Secretario General que velase por la aplicación efectiva de la Estrategia por medio de una estrecha colaboración entre la Oficina del Enviado Especial para la región del Sahel, la Oficina de las Naciones Unidas para África Occidental y las entidades pertinentes de las Naciones Unidas en la región. | UN | وفي هذا الصدد، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الفعال لهذه الاستراتيجية من خلال التعاون الوثيق بين مكتب المبعوث الخاص لمنطقة الساحل، ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، وكيانات الأمم المتحدة المعنية في المنطقة. |
3. Insta al Secretario General a que ponga en ejecución íntegramente y con carácter de urgencia el plan estratégico, a fin de alcanzar la meta establecida en la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer de lograr la igualdad general entre los sexos, en particular en el cuadro orgánico y las categorías superiores, para el año 2000; | UN | ٣ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يكفل التنفيذ الكامل والعاجل للخطة الاستراتيجية من أجل تحقيق الهدف الوارد في منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة فيما يتعلق بالمساواة العامة بين الجنسين، ولا سيما في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، بحلول عام ٢٠٠٠؛ |