"أن يموتوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • que morir
        
    • que mueran
        
    • a morir
        
    • deben morir
        
    • que murieran
        
    • que se mueran
        
    • de morir
        
    • deberían morir
        
    No sé cuántos miles de árabes más tendrán que morir en nuestra región para que el representante de Israel considere que la situación es justa. UN لا أعرف كم من الآلاف يجب أن يموتوا في منطقتنا من العرب حتى يعتبر المدعي السابق أن الوضع أصبح عادلا بالنسبة إليه.
    Aquellos que se oponen a la corriente de la historia tienen que morir. Open Subtitles أولئك الذين يعانون ضد التيار التاريخي عليهم أن يموتوا
    ¿Cuántos más tienen que morir antes de que reconsidere su postura? Open Subtitles كم عدد الذين يجب أن يموتوا حتى تعيد التفكير فى أسلوبك ؟
    Usa tus poderes mutantes, háblales hasta que mueran. Open Subtitles استخدمي قواك الخارقة و تكلمي مع الناس إلى أن يموتوا
    Él dijo que puede decir cuando la gente va a morir. Open Subtitles قال بأنّه يمكن أن يخبر عندما الناس أوشكوا أن يموتوا.
    Al igual que el sacrificio en El Arca, algunos deben morir hoy para que nuestra gente pueda sobrevivir. Open Subtitles مثل المنتخب علي سفينة الأرك البعض يجب أن يموتوا اليوم حتي يمكن لشعبنا أن ينجو
    No querías que murieran inocentes, sin embargo trataste de matarnos a mí y a mi equipo. Open Subtitles أنت لا تريد الأبرياء أن يموتوا بعد حاولت قتلني وفريقي.
    ¿Enseñarles mis musculos y esperar que se mueran de risa? Open Subtitles ألبس بدلة العضلات وآمل أن يموتوا من الضحك؟
    el peso del tiempo es grande en el mundo, y todos los hombres que nacen tienen que morir. Open Subtitles الوزن الوقتي ثقيل علي هذا العالم و كل الرجال الذين ولدوا يجب أن يموتوا
    ¿Cuántas personas más tienen que morir por esto? Open Subtitles كم من الناس أكثر عليهم أن يموتوا من أجل ذلك؟
    ¿Todas estas personas tienen que morir para que podamos ganar? Open Subtitles هل يجب على كل هؤلاء الناس أن يموتوا حتى ننتصر ؟
    Ella habla de una profecía en la que esos niños tenían que morir. Open Subtitles إنها تتحدث عن نبؤة أن هؤلاء الأطفال يجب أن يموتوا
    ¿Cuánta gente más tendrá que morir antes de que hagas algo? Open Subtitles كم من الناس يجب أن يموتوا قبل أن تقوم بأي شيء؟
    Mira, sé que Mancini es como un dios en este hospital, pero ¿cuántos pacientes tienen que morir antes de que alguien revele la verdad? Open Subtitles اسمعي, أعرف أن مانسيني كالإله في هذا المشفى ولكن كم عدد المرضى الذين يجب أن يموتوا قبل أن يكشف أحدهم الحقيقة؟
    ¿Y si algunos villanos tuvieran que morir para que yo sobreviviera? Open Subtitles ماذا لو أن الأشرار يجب أن يموتوا من أجل بقائي على قيد الحياة ؟
    ¡¿Cuántos Fae más tienen que morir antes de que despiertes? ! Open Subtitles كم مزيداً من الفآي يجب أن يموتوا قبل أن تستيقظ من نومك؟
    La gente ha puesto poniendo en internet el nombre de aquellos que quieren que mueran deberían morir también. Open Subtitles أتمنى أن يموت الناس الذين يضعون أسماء الأشخاص الذين يريدونهم أن يموتوا على الانترنت
    Pues que mueran y así acabamos con el exceso de población. Open Subtitles إذن فيستحسن بهم أن يموتوا ويقللوا من الزيادة السكانية
    Puedo ver la última cosa cosa que la gente ve antes de que mueran. Open Subtitles أرى الأشياء الأخيرة التي يراها الناس قبل أن يموتوا
    Pero, papá, estas otras mujeres no iban a morir supuestamente. Open Subtitles لكن, أبى, أولئك النساء الآخريات لا يجب أن يموتوا
    Debes matarlos a todos. Todos deben morir. Open Subtitles يجب أن تقتلهم جميعاً، يجب أن يموتوا جميعاً
    Vinimos aquí antes de que murieran. Open Subtitles أتينا لهنا قبل أن يموتوا.
    ¡Sé que es allí donde quieres estar... así que mejor vete antes de que se mueran! Open Subtitles أعرف أنك تريد أن تكون هناك لذلك من الأفضل أن تذهب قبل أن يموتوا
    Nos especializamos en evitar que los mayores molesten a sus familias, y luego gentilmente los liberamos justo antes de morir. Open Subtitles نحنُ متخصصون في إبعاد كبار السن من ازعاج عائلاتهم ثم نفرج عنهم بلطف قبل أن يموتوا مباشرة
    Porque los drogadictos solitarios y misántropos deberían morir en choques de autobús. Open Subtitles لأن المدمنين البغيضين المتوحّدين يجب أن يموتوا في حوادث الطرقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more