Sin ofender, él es un tipo tranquilo, ¿pero fue un poco patético, no? | Open Subtitles | أعني بدون أهانة فهو رجل محبوب لكن بدا الأمر في غاية الشفقة. |
Ashleigh, sin ánimos de ofender pero tú mereces a alguien mejor que Travis. | Open Subtitles | آشلي، لا أهانة لَكنَّكِ تَستحقُّين أفضل مِنْ ترافس. |
Quiero decir, sin ofender, es un hombre magnífico pero ha sido algo patético, ¿verdad? | Open Subtitles | أعني بدون أهانة فهو رجل محبوب لكن بدا الأمر في غاية الشفقة. صحيح ؟ |
No te ofendas, pero estoy aquí por el precio, no por la gente, y el único color que me interesa es el verde. | Open Subtitles | بدون أهانة,لكن أنا هنا من أجل السعر,ليس للشعب واللون الوحيد الذي أهتم به هو الاخضر |
Y luego, no creo que sería considerado un insulto, a los presentes si Ud. realizara un truco o dos de magia. | Open Subtitles | وأنا أأمل، أن لا تعتبرها أهانة إلي الناس أن تُقدم إلي .خدعة أو أثنين من السحر |
Es un poco insultante, ¿no lo crees? | Open Subtitles | هذه أهانة, ألا تعتقدين ذلك ؟ |
Papá, sin ofender. Pero mentir te puso aquí. | Open Subtitles | أبي , بلا أهانة , و لكن أعتقد . بأن الكذب وضعك هنا |
No sé si podrás ayudar. Es sobre mi trabajo, que es un trabajo de oficina, y sin ánimo de ofender, pero tu oficina es un traje de mascota. | Open Subtitles | لا أعلم أذا كنت تستطع المساعدة أنها عن وظيفتي ، المكتبية ، لكن بدون أهانة مكتبك هو بدلة تميمة |
Mira no me interesa contratar a un asesino barato, sin ofender. | Open Subtitles | أسمع، أنا لستُ مهتماُ للغاية بطرق قاتل مأجور عديم الفائدة، بدون أهانة |
Sin ofender, pero las cosas se van a poner feas muy rápido si ven a la mitad del equipo de hockey ahí fuera. | Open Subtitles | بلا أهانة , الأحداث ستحدث سريعاً وقد تكون مؤلمة أذا ما رأوا نصف فريق الهوكي يخرجون من هناك |
Sin ofender, pero habría jurado que eras mayor. | Open Subtitles | بلا أهانة ولكن كنت قد أقسم بأنك أكبر سناً |
Mire, doctor, sin ofender, pero no tengo tiempo de estar enfermo; tengo... | Open Subtitles | انظري طبيبة ، بدون أهانة .. لكن ليس لدي وقت لأكون مريضاً ، عليا |
Sin ofender, a mí también me gusta el vodka, pero no en los cereales del desayuno, ya sabes por dónde voy. | Open Subtitles | أعني، بدون أهانة أنا أحب الفودكا بدوري، ولكن ليس على الأفطار إذا فهمت قصدي |
Bien, quizá no sea de tu era. Sin ofender. | Open Subtitles | حسناً، ربما هذا ليس عهدك بدون أهانة |
Lo último que queremos hacer es ofender a los dioses. | Open Subtitles | آخر شئ نريد أن نفعله هو أهانة الرب |
y es a prueva de enfermeras un gato con un ojo puede hacerlo [rie] no te ofendas | Open Subtitles | و أنها مثل "برهان الممرضة". القط الأعور يستطيع أن يفعل ذلك. ليست أهانة |
Bueno... no te ofendas cariño, pero si Aife asusta a Trick y sorprendió a Dyson, creo que es una súcubo de grado 10. | Open Subtitles | بدون أهانة ، عزيزتى ولكن، أذاأمسكت"أيفا "ب"تريك" و "دايسون" -فأعتقد أنها ستكون " شيطانة " قوية من الصف العاشر |
- Bueno, no lo tomaré como un insulto. | Open Subtitles | حسناً، لن أعتبر كلامك أهانة لي |
Sí, probablemente sí. Quizá le solté algún insulto menor y le dije que hiciese su trabajo, ¿sabe? | Open Subtitles | نعم,ربما فعلت,ربما وجهت له أهانة |
Es insultante. | Open Subtitles | هذهِ أهانة مطلقة |
Mi madre dice que estoy maldita. Mis visiones son una afrenta al Señor. | Open Subtitles | أمي قالت أنني ملعونه و رؤيتي للأشياء أهانة إلى اللورد |
Pero dije: "Sí, quizá esté insultando mi inteligencia, merezco que insulten mi inteligencia". | Open Subtitles | و أنا أستحق أن يتم أهانة ذكائي |
Las Hermanas de la Luz creemos que el suicidio es una ofensa contra el Creador. | Open Subtitles | راهباتالضياء، يؤمننَّ بأنّ الأنتحار بمثابة أهانة للخالق. |