"أهتم إن" - Translation from Arabic to Spanish

    • me importa si
        
    • importa si me
        
    • me importa que
        
    • care if I
        
    • interesa si
        
    No me importa si no comes. No me importa si no duermes. Open Subtitles لا أهتم إن لم تأكلوا لا أهتم إن لم تناموا
    No me importa si tienen una sola pierna, hermafroditas muertas, necesito sexo. Open Subtitles لا أهتم إن كن ذوات ساق واحدة يملن لمعاشرة الموتى،
    Y no me importa si son las drogas o qué, pero tienes que saber que estás conmigo... en esta casa. Open Subtitles ولا أهتم إن كان السبب المخدرات أو غيرها لكن أتعرف ماذا تكون بالنسبة إلي في هذا المنزل؟
    Miren, no me importa si me avergüenzan. Quiero volver a casa. Open Subtitles إسمعي، لا أهتم إن أحرجتموني أريد العودة للمنزل
    Steve, no me importa que sea navidad. Estamos en crisis. Open Subtitles إستيف , أنا لا أهتم إن كان رأس السنة نحن في ورطة الآن
    No me importa si tenía 15 años y estaba trabajando en una tienda de donuts. Open Subtitles لا أهتم إن كان عمره 15 عاماً وكان يعمل في محل للكعك المحلى.
    No me importa si el mundo no aspira nada de ellos, yo sí. Open Subtitles ولا أهتم إن كان العالم خفّض توقعاته فيهم. أنا لم أفعل.
    Como sea, mantente en contacto, no necesito respuesta, mis mejores deseos, no sé, no me importa si alguien ve esto. TED على أيّة حال، ابقي على اتصال وبإمكانك ألّا تردي، مع أطيب أمنياتي، لا أعرف ولا أهتم إن رأى أحدهم هذه الرسالة.
    No me importa si eres pobre y no tienes espina, Open Subtitles لا أهتم إن كنت فقيره ومن دون عمود فقري، تزوجيني
    No. No me importa si tenemos 10 días, o una semana. O un día. Open Subtitles لا أهتم إن كنا نملك 10 أيام أو أسبوع أو يوم
    No me importa si le salió al pelo. Al vello. Al cabello o a cualquier otro coloquialismo callejero de los tuyos. Open Subtitles لا أهتم إن أحرزت هدفاً أو أوصلت الكرة أو أي شيء تقولينه من مصطلحاتك الغريبة
    No me importa si Italia se incendia, no me casaré con él. Open Subtitles , حسناً , لا أهتم إن أحترقت إيطاليا كلها . لن أتزوجه
    No me importa si las enfermeras descubren que fui yo quien las ayudó. Open Subtitles ولا أهتم إن اكتشفت الممرضات أنني من ساعدهن
    Eres un imbécil. Ahora es irrelevante, pues no me importa si jamás lo vuelvo a ver. Open Subtitles يالك من حقير, أتعلم لا يهم الأن ما يهم هو أنني لن أهتم إن رأيته مرة أخرى في حياتي
    No me importa si la puta quiere guardarte para la pista. Open Subtitles لا أهتم إن كانت تلك السافلة تريد ان تراك بالسباق
    Soy el hombre aquí. Y no me importa si puedes hablarme. Open Subtitles أنا الرجل هنا'لذا لن أهتم إن لم تتحدثي معي
    ¡No me importa si me quemas o me electrocutas o lo que sea que estás pensando! Open Subtitles أنا لا أهتم إن حرقتني أو كهربتني أو أياً كان ما تفكر به
    ¡No me importa si me convierten en polvo y me dispersan! Open Subtitles لا أهتم إن حولتني إلى غبار .. و قمتَ بنثري
    No me importa que costase 6.000 dólares. Open Subtitles أنا لا أهتم إن كانت قيمتها ستة آلاف دولار
    'I don't care if I never get back' Open Subtitles "أنا لا أهتم إن لم أعود"
    No me interesa si eres o no determinista mientras arregIes el fregadero mañana. Open Subtitles أنا لا أهتم إن كنت من أتباعه أو لا، طالما أنك ستصلح المغسلة غداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more