"أهذا واضح" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Está claro
        
    • ¿ Queda claro
        
    • ¿ Entendido
        
    • ¿ Es tan obvio
        
    • ¿ Quedó claro
        
    • ¿ Estamos claros
        
    No lo olviden, haber estado en el equipo el año pasado no les garantiza un puesto este año,¿ Está claro? Open Subtitles تذكـّروا أنه ليس كونكم كنتم بالفريق العام الماضي سيضمن لكم مكان هذا العام ، أهذا واضح ؟
    Así es como quiero que se dirijan a mí. ¿Está claro, clase? Open Subtitles أفضّل أن تخاطبني بهذا الإسم أهذا واضح أيها الصف؟
    Mantengan la resistencia hasta que yo regrese, ¿está claro? Open Subtitles إبقٍ المقاومة قائمة حتى أعود أهذا واضح ؟
    No habrá charla ni payasadas, ¿queda claro? Open Subtitles لن يكون هنالك حديث ولا حركات القردة المضيء , أهذا واضح ؟
    ¿Entendido,Sr.Dunn? Open Subtitles أهذا واضح سيد (دان)؟
    Es tan obvio? Open Subtitles أهذا واضح علي؟ يتطلب الأمر واحد ليعرف الآخر
    Escucha, Blart, no te comunicarás mas con el Jefe Brooks, ¿está claro? Open Subtitles أصغ لي يا بلارت أنت لم تعد متصلاً بالقائد بروكس , أهذا واضح ؟
    A ver.. No lo olviden, haber estado en el equipo el año pasado no les garantiza un puesto este año, ¿está claro? Open Subtitles تذكـّروا أنه ليس كونكم كنتم بالفريق العام الماضي سيضمن لكم مكان هذا العام ، أهذا واضح ؟
    Este trato es fundamental para la supervivencia de esta firma. - ¿Está claro? Open Subtitles -إن هذه الصفقة جد مهمهة لهذه الشركة ، أهذا واضح ؟
    Ninguno de los demás miembros de su equipo debe saberlo. ¿Está claro? Open Subtitles لا يوجد حاجة لمعرفة بقية اعضاء فريقك بهذه المهمة، أهذا واضح ؟
    Yo soy tu jefe, y tengo el mío. ¿Está claro? Open Subtitles أنا رئيسك ولدي رئيس أهذا واضح لك؟
    No quiero ser molestado. ¿Está claro? Open Subtitles لا أود أن تتم مقاطعتي , أهذا واضح ؟
    ¿Está claro para todos? Open Subtitles أهذا واضح للجميع؟
    ¿Está claro, Comandante? Open Subtitles أهذا واضح ايها القائد؟
    - ¿Está claro? Open Subtitles ـ أهذا واضح ؟
    ¿Te queda claro? Open Subtitles أهذا واضح بما يكفي لك ؟
    ¿Queda claro, chicos? Open Subtitles أهذا واضح يا رفاق؟
    ¿Queda claro? Open Subtitles أهذا واضح ؟
    Vas a transferir todos los archivos del caso al equipo del general Rogers. ¿Quedó claro? Open Subtitles يجب أن تسلم ملفات القضية لفريق اللواء "روجرز" ، أهذا واضح ؟
    - Sí. - ¿Estamos claros con eso? Open Subtitles نعم - أهذا واضح تماما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more