Es Bienvenido, señor... | Open Subtitles | أرجو أن لا تمانعى الإنضمام لك أهلا وسهلا بك يا سيدي |
- Es bueno verte otra vez en pie. - Bienvenido, amigo mío. | Open Subtitles | انه لامر رائع ان اراك واقفا أهلا وسهلا بك يا صديق |
Bienvenido a la zona muerta. | Open Subtitles | أهلا وسهلا الى المنطقة الميتة. |
Bienvenidos al foro de las Naciones Unidas, el foro de la paz, la comprensión y el desarrollo. | UN | أهلا وسهلا في ساحة اﻷمم المتحدة، ساحة السلام والوفاق والتنمية. |
Así pues, Bienvenidos a Oxford, damas y caballeros. | TED | لذا .. سيداتي سادتي أهلا وسهلا بكم في جامعة أكسفورد |
El Secretario General (interpretación del árabe): Permítaseme darles la Bienvenida a todos ustedes, Reyes, Jefes de Estado y de Gobierno del mundo entero. | UN | اﻷمين العام: أهلا وسهلا بملوك ورؤساء دول وحكومات العالم. |
Bienvenido a la zona muerta. | Open Subtitles | أهلا وسهلا الى المنطقة الميتة. |
Bienvenido a la madriguera del conejo. | Open Subtitles | أهلا وسهلا بك إلى أسفل حفرة أرنب. |
Le saludamos diciéndole: “Bienvenido a Kenya, Señor Director Ejecutivo”. | UN | ونحن نقول له: " السيد المدير التنفيذي أهلا وسهلا بكم في كينيا " . |
Bienvenido a casa. | Open Subtitles | أهلا وسهلا بك بالبيت |
- Bienvenido a bordo. | Open Subtitles | أهلا وسهلا فيك شكرا |
- ¡Más rápido! - ¡Bienvenido! | Open Subtitles | أسرع أهلا وسهلا |
- ¡Bienvenido! - Bienvenido! | Open Subtitles | أهلا وسهلا أهلا وسهلا |
Bienvenidos a la semana de telenovelas en Pyramid. | Open Subtitles | أهلا وسهلا. ومن الصابون أوبرا أسبوع هنا على الهرم. |
Sean Bienvenidos a su casa, la casa de los pueblos del mundo. | UN | أهلا وسهلا في بيتكم، بيت شعوب العالم. |
Bienvenidos, señores. | Open Subtitles | أهلا وسهلا أيها السادة المحترمون |
Desafortunadamente para las gentes de Irak, esta es también la señal de "Bienvenidos", no de "stop". | Open Subtitles | للأسف بالنسبة للنّاس في العراق, هذا هو أيضا رمز ل " أهلا وسهلا " وليس " للتوقف." |
Eres Bienvenida y puede unirte si no dices una sola palabra en todo el tiempo. | Open Subtitles | أهلا وسهلا بك, و نعم يمكنك المجيء, لكن فقط أن لم تنطقي بكلمة واحدة طوال الوقت. |
A todos los demás, les damos la Bienvenida. | UN | وإلى جميع اﻵخرين، أهلا وسهلا بكم. |
- Y ahora he vuelto. - Bienvenida. | Open Subtitles | ـ ومن ثم فأنا عائدة ـ أهلا وسهلا |
Bienvenidas. | Open Subtitles | أهلا وسهلا. |
¡Todos saluden a Aladdin, el Visir real! | Open Subtitles | أهلا وسهلا"علاء الدين"، الوزير الملكي! |