"أهنئكم على انتخابكم" - Translation from Arabic to Spanish

    • felicitarlo por haber sido elegido
        
    • felicitarlo por su elección a
        
    • felicitarlo por su elección para
        
    • felicitarlo por su designación
        
    • lo felicito por haber sido elegido
        
    • felicitarla por haber sido elegida
        
    • lo felicito por su elección
        
    • felicitarlo por su elección como
        
    • todo felicitarle por su elección
        
    • permítame felicitarlo por su elección
        
    Sr. Presidente: Deseo felicitarlo por haber sido elegido Presidente del período de sesiones sustantivo de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas de este año. UN سيدي الرئيس، أود أهنئكم على انتخابكم رئيسيا للدورة الموضوعية لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح لهذا العام.
    En nombre de mi delegación, permítame felicitarlo por haber sido elegido. UN ونيابة عن وفد بلدي، اسمحوا لي أن أهنئكم على انتخابكم.
    Sr. Presidente: Permítame en primer lugar felicitarlo por su elección a la Presidencia de la Asamblea General. UN واسمحوا لي، يا سيدي الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة.
    El Jeque Al-Thani (habla en árabe): Sr. Presidente: para comenzar permítame felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN الشيخ حمد آل ثاني: السيد الرئيس، اسمحوا لي في البداية، سعادة الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة الدورة الحالية للجمعية العامة للأمم المتحدة، متمنيا لكم النجاح والتوفيق في مهمتكم.
    Sra. Ubeda (Organismo para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo por su designación para conducir los trabajos de la Primera Comisión. UN السيدة أوبيدا (وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) (تكلمت بالإسبانية): سيدي الرئيس، أود أن أهنئكم على انتخابكم لإدارة دفــة عمــل اللجنــة الأولى.
    Sr. Presidente: lo felicito por haber sido elegido Presidente de la Primera Comisión y le deseo éxito en la dirección de la labor de la Comisión. UN السيد الرئيس، أهنئكم على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى وأتمنى لكم النجاح في إدارة عمل اللجنة.
    Más adelante tendré la oportunidad de felicitarla por haber sido elegida y de felicitar al Secretario General por haber adoptado la iniciativa de convocar esta reunión. UN في وقت لاحق ستكون لي فرصة، السيدة الرئيسة، لأن أهنئكم على انتخابكم ولأن أهنئ الأمين العام على اتخاذكم مبادرة الدعوة إلى عقد هذه الجلسة.
    En primer lugar, permítame agradecerle el honor que me hace y también felicitarlo por haber sido elegido para este importante cargo de Presidente de la Asamblea General. UN واسمحوا لي في البداية بأن أشكركم على هذا الشرف، وأن أهنئكم على انتخابكم للمنصب الرفيع، ألا وهو منصب رئيس الجمعية العامة.
    " Sr. Presidente: En primer lugar, permítame felicitarlo por haber sido elegido Presidente de la Comisión de Desarme en este período de sesiones sumamente importante. UN " السيد الرئيس، اسمحوا لي أولاً أن أهنئكم على انتخابكم رئيساً لهيئة نزع السلاح في هذه الدورة البالغة الأهمية.
    Sr. Leal (Nicaragua): Señor Presidente: Es para mí un placer felicitarlo por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en el cincuentenario de las Naciones Unidas. UN السيد ليل )نيكاراغوا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: من دواعي سروري، سيدي الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في هذا العيد الخمسيني لﻷمم المتحدة.
    Sr. Al-Attar (República Árabe Siria), Relator del Comité (interpretación del árabe): Señor Presidente: En primer lugar, quisiera felicitarlo por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de este importante Comité. UN السيد العطار )المقرر(: أهنئكم على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة المهمة.
    Sr. Mohammed (Etiopía) (interpretación del inglés): Sr. Presidente: Para comenzar, permítame felicitarlo por haber sido elegido Presidente de la Primera Comisión. UN السيد محمد )إثيوبيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: اسمحوا لي في البداية، سيدي، أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للجنة اﻷولى.
    El Presidente Bouteflika (habla en francés): Sr. Presidente: Ante todo permítame felicitarlo por haber sido elegido para presidir este período de sesiones de la Asamblea General. UN الرئيس بوتفليقة (تكلم بالفرنسية): السيد الرئيس، في البداية أود أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا لدورة الجمعية العامة هذه.
    El Presidente Menem: Señor Presidente: Permítame felicitarlo por su elección a tan alto cargo. UN السيد منعم )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: اسمحوا لي يا سيادة الرئيس بأن أهنئكم على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع.
    Sr. Al-Shara (República Árabe Siria) (interpretación del árabe): Sr. Presidente: Es un honor felicitarlo por su elección a la presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN السيد الشرع )الجمهورية العربية السورية(: يطيب لي أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Sr. Chidumo (Mozambique) (habla en inglés): Sr. Presidente: En primer lugar, permítame felicitarlo por su elección a la Presidencia de esta Comisión. UN السيد شيدومو (موزامبيق) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بداية، السيد الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم لترؤس شؤون اللجنة.
    Sr. Petrella (Argentina): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo por su elección para presidir los trabajos de esta Comisión. UN السيد بيتريلا )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: اسمحوا لي، سيدي، أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة.
    Sr. Mohamed (Yemen) (habla en árabe): Sr. Presidente: Ante todo, deseo felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea en el actual período de sesiones. UN السيد محمد (اليمن): سيدي الرئيس، يطيب لي في البداية أن أهنئكم على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع. وكلنا ثقة بقيادتكم الحكيمة لإدارة أعمال هذه الدورة.
    Sr. Al-Khalifa (Bahrein) (habla en árabe): Sr. Presidente: Tengo el placer de felicitarlo por su designación como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. Confiado en que su experiencia y capacidad han de tener una firme influencia en el resultado exitoso de las labores de este período de sesiones, le aseguro la disposición de mi delegación para cooperar con usted en el cumplimiento de su tarea. UN الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة )البحرين( )تكلم بالعربية(: السيد الرئيس، يسرني أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة مؤكدا لكم حرص وفد بلادي على التعاون معكم في أداء مهمتكم، واثقا بأن ما تتمتعون به من خبرة واقتدار سيكون له أبلغ اﻷثر في إنجاح أعمال هذه الدورة.
    Sr. Sulaiman (Siria) (interpretación del árabe): Señor Presidente: lo felicito por haber sido elegido Presidente de la Comisión y le aseguro nuestra plena colaboración y nuestro pleno apoyo. UN السيد سليمان )الجمهورية العربية السورية(: السيد الرئيس، أهنئكم على انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح وأعدكم بتعاون وفدي الكامل معكم.
    Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sra. Presidenta: En primer lugar, permítame felicitarla por haber sido elegida para ocupar la Presidencia de la Primera Comisión. UN السيد شمعة (مصر) (تكلم بالانكليزية): بداية، اسمحي لي، سيدتي، أن أهنئكم على انتخابكم رئيسة للجنة الأولى.
    Señor Presidente: En nombre de la delegación vietnamita lo felicito por su elección como Presidente de este sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN باسم الوفد الفييتنامي، أود أن أهنئكم على انتخابكم رئيس الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Sr. Maquieira (Chile) Sr. Presidente: Permítame, en primer término, felicitarlo por su elección como Presidente de la Primera Comisión. UN السيد ماكوييرا (شيلي) (تكلم بالإسبانية): أود أولا، سيدي الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى.
    Sr. RI (República Popular Democrática de Corea) [traducido del francés]: Señor Presidente, permítame ante todo felicitarle por su elección a la Presidencia y desearle el mayor éxito. UN السيد ري (جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية) (الكلمة بالفرنسية): سيدي الرئيس، أود في البداية أن أهنئكم على انتخابكم لتولي منصب الرئيس وأتمنى لكم التوفيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more