"أهنئ أعضاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • felicitar a los miembros de
        
    • felicito a los miembros de
        
    • felicitar también a los otros miembros de
        
    • a los demás miembros de
        
    • felicitar a los nuevos miembros
        
    También deseo felicitar a los miembros de la Mesa por su elección. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب على اختيارهم لمناصبهم.
    Asimismo, deseo felicitar a los miembros de la Mesa saliente por la importante contribución realizada. UN كما أود أن أهنئ أعضاء المكتب السابق على اسهامهم القيم.
    Al mismo tiempo quisiera felicitar a los miembros de la nueva Mesa por su elección. UN وأود، في الوقت نفسه، أن أهنئ أعضاء مكتب اللجنة الجديد على انتخابهم.
    Una vez más, felicito a los miembros de la Comisión de Consolidación de la Paz y les deseo éxito en su labor en beneficio de todos, sobre todo de aquellos que tienen verdaderas necesidades sobre el terreno. UN مرة ثانية، أهنئ أعضاء لجنة بناء السلام وأرجو لهم التوفيق في أعمالهم بما فيه مصلحتنا جميعا، وخاصة مصلحة الذين في أمسّ الحاجة هناك في الميدان.
    Sr. Gala López (Cuba): Sr. Presidente: Ante que todo, permítame expresar nuestra satisfacción por verlo presidir los trabajos de esta Comisión y, a través suyo, felicitar también a los otros miembros de la Mesa que han sido elegidos. UN السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي في البداية أن أعبر عن مدى سعادتي برؤيتكم، سيدي الرئيس، ترأسون أعمال اللجنة الأولى. كما أود من خلالكم أن أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Por su mediación felicito también a los demás miembros de la Mesa. UN ومن خلالكم، أود أيضا أن أهنئ أعضاء هيئة المكتب اﻵخرين.
    Deseo felicitar a los nuevos miembros electos para integrar el Consejo durante los años 2006 y 2007, a saber, el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovenia. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المجلس الذين انتُخبوا حديثا للفترة من 2006 إلى 2007، وهم بيرو وسلوفينيا وغانا وقطر والكونغو.
    En el mismo sentido, deseo felicitar a los miembros de la Mesa por haber sido elegidos. UN وفي هذا المقــام، أود أن أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم.
    También quiero felicitar a los miembros de la Mesa del Comité. UN كذلك أود أن أهنئ أعضاء مكتب اللجنة الآخرين.
    También quiero felicitar a los miembros de la Mesa por sus respectivas designaciones y prometer la máxima cooperación y el apoyo del Departamento de Asuntos de Desarme para hacer que este período de sesiones sea productivo. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب على تعيينهم، وأتعهد بكامل تعاون ودعم إدارة شؤون نزع السلاح في جعل هذه الدورة مثمرة.
    También deseo felicitar a los miembros de la Mesa por la designación de la que fueron objeto. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Asimismo, quisiera felicitar a los miembros de la Mesa y dar las gracias al Secretario General Adjunto Sergio Duarte, Alto Representante para Asuntos de Desarme, por su amplia declaración y su constructiva función en apoyo de nuestra labor. UN كما أود أن أهنئ أعضاء مكتبكم وأن أشكر السيد سيرجيو دوارتي على كلمته الشاملة ودوره البناء في دعم أعمالنا.
    Deseo también felicitar a los miembros de la Mesa por haber sido elegidos. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب بانتخابهم.
    También deseo felicitar a los miembros de la Mesa por su elección y desearles lo mejor en este momento en que iniciamos las deliberaciones. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء مكتبكم على انتخابهم وأتمنى لهم التوفيق ونحن نستهل مداولاتنا.
    Deseo también felicitar a los miembros de la Mesa y al Presidente del Grupo de Trabajo II por haber sido elegidos. UN كما أهنئ أعضاء المكتب ورئيس الفريق العامل الثاني على انتخابهم.
    Quisiera felicitar a los miembros de la Mesa del Comité Especial por su intenso trabajo y su liderazgo y rendir especial homenaje al extinto Presidente de la Comisión, el Embajador Héctor Charry Samper de Colombia, por su inteligente dirección y su dedicación. UN واسمحوا لي أن أهنئ أعضاء مكتب اللجنة المخصصة لما قاموا به من عمل شاق وما أبدوه من أهلية للقيادة وأن أشيد بوجه خاص برئيس اللجنة الراحل السفير هكتور شاري سامبير ممثل كولومبيا لتوجيهاته الحكيمة ولتفانيه.
    Asimismo, deseo felicitar a los miembros de su Mesa y elogiar al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte, por su amplia declaración formulada en la 2a sesión y su papel constructivo en apoyo de nuestro trabajo. UN كما أود أن أهنئ أعضاء مكتبكم، وأن أشكر السيد سرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، على كلمته الشاملة ودوره البناء في دعم أعمالنا.
    Sr. Issa (Egipto) (habla en inglés): Permítaseme felicitar a los miembros de la Mesa que hoy han sido elegidos. UN السيد عيسى (مصر) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أهنئ أعضاء المكتب الذين انتخبوا اليوم.
    El Presidente (habla en inglés): felicito a los miembros de la Mesa que acaban de ser elegidos para ocupar los cargos de Vicepresidente y Relator. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أهنئ أعضاء المكتب الذين انتخبوا توا لمناصب نواب الرئيس والمقرر.
    Sr. Natalegawa (Indonesia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera felicitarlo por haber asumido la presidencia de la Primera Comisión, y felicitar también a los otros miembros de la Mesa por su elección. UN السيد ناتاليغاوا (إندونيسا) (تكلم بالإنكليزية): أودّ أن أهنئكم على تولِّيكم رئاسة اللجنة الأولى، وأن أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more