"أهناك خطب" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Pasa algo
        
    • ¿ Algo va mal
        
    • ¿ Le pasa algo
        
    • pasa algo malo
        
    • ¿ Ocurre
        
    • ¿ Algo mal
        
    • Ocurre algo
        
    • Algo anda mal
        
    • Algo está mal
        
    • ¿ Sucede algo
        
    • Hay algo malo
        
    • ¿ Va algo mal
        
    • ¿ Algún problema
        
    ¿Pasa algo con el apartamento? No. Open Subtitles أهناك خطب ما في الشقة؟
    ¿Algo va mal con tu amiga? Open Subtitles أهناك خطب ما بصديقتكِ؟
    - ¿Le pasa algo a tu mano? - Un accidente. Open Subtitles -لماذا تلعب هكذا، أهناك خطب بيدك؟
    ¿Pasa algo malo? - No, pero... Open Subtitles لماذا أهناك خطب ما؟
    ¿Ocurre algo, señor? Open Subtitles أهناك خطب ما يا سيدي؟ أجل، هناك خطب ما
    Sí, lo recuerdo. ¿Hay algo mal? Open Subtitles أجل بالتأكيد أتذكر أهناك خطب ما؟
    ¿Qué está mal? Algo anda mal contigo. Open Subtitles أهناك خطب ما أهناك خطب بكِ؟
    ¿Algo está mal, señora? Open Subtitles أهناك خطب ما سيدتي؟
    ¿Sucede algo con la desconocida? Open Subtitles أهناك خطب ما مع مجهولة الهوية؟
    Hay ¿hay algo malo con los huevos que cociné para usted? Open Subtitles هل... أهناك خطب ما بالبيض الذي سلقته لك؟
    ¿Va algo mal? Open Subtitles أهناك خطب ما؟
    ¿Hay algún problema aparte del habitual trabajo degradante y triste existencia? Open Subtitles أهناك خطب ما؟ اعني ما بعد العادي من الحياة الجهنمية والوظيفة المذلة؟
    Nita, ¿pasa algo? Open Subtitles أهناك خطب ما يا اختاه ؟
    ¿Le pasa algo a mi bebé? Open Subtitles أهناك خطب بطفلي؟
    ¿Algo va mal? Open Subtitles أهناك خطب ما. ?
    ¿Algo va mal? Open Subtitles أهناك خطب ما؟
    - ¿Le pasa algo, Sr? Open Subtitles أهناك خطب ما بك يا سيدى ؟
    ¿pasa algo malo? Open Subtitles لماذا، أهناك خطب ما؟
    ¿Pasa algo malo con él? Open Subtitles أهناك خطب ما بخصوصه ؟
    ¿Ocurre algo con su pasaporte? Open Subtitles أهناك خطب بوثائقك؟
    - ¿Algo mal con mi corazón? Open Subtitles أهناك خطب ما بقلبي؟
    ¿Algo anda mal en el Campamento Frank? Open Subtitles أهناك خطب ما في منزل (فرانك) ؟
    - ¿Algo está mal? Open Subtitles - أهناك خطب ما؟
    Dije que no, ¿sucede algo con todas las mujeres que cuando hablo, simplemente me ignoran? Open Subtitles عليّ أن أرحل - لا - أهناك خطب ما بالنساء كلما حاولت التحدث إليهن، يتجاهلنني؟
    ¿Hay algo malo contigo? Open Subtitles أهناك خطب ما بك؟
    ¿Va algo mal? Open Subtitles أهناك خطب ما؟
    ¿Algún problema, socia? Open Subtitles أهناك خطب يا شريكتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more