"أوبيانغ نغويما مباسوغو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Obiang Nguema Mbasogo
        
    • Obiang Nguema Mbazogo
        
    El Sr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente de la República de Guinea Ecuatorial, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو رئيس جمهورية غينيا الاستوائية إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    El Presidente Obiang Nguema Mbasogo (Guinea Ecuatorial): La delegación de Guinea Ecuatorial felicita al Sr. Presidente y a los miembros de la Mesa de esta Asamblea General por su brillante elección. UN السيد أوبيانغ نغويما مباسوغو (غينيا الاستوائية) (تكلم بالاسبانية): إن وفد غينيا الاستوائية يهنئكم سيدي الرئيس ويهنئ أعضاء المكتب الآخرين لهذه الدورة للجمعية العامة على انتخابهم لمناصبهم.
    También planteó esta cuestión durante las recientes reuniones que mantuvo con el Presidente del Camerún, Paul Biya, el 19 de octubre, y el Presidente de Guinea Ecuatorial, Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, el 11 de noviembre. UN وأثار هذه المسألة أيضا خلال اجتماعيه مع رئيس الكاميرون بول بيا، في 19 تشرين الأول/أكتوبر، ورئيس غينيا الاستوائية، تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    El 9 de diciembre, mi Representante Especial se reunió con el Presidente Teodoro Obiang Nguema Mbasogo de Guinea Ecuatorial, en su calidad de Presidente de la Unión Africana, para estudiar formas de mejorar el apoyo que presta la Unión Africana a la aplicación del proyecto de la caja de pensiones y a otros proyectos prioritarios de la reforma del sector de la seguridad en el país. UN وفي 9 كانون الأول/ديسمبر، التقى ممثلي الخاص بتيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو رئيس غينيا الاستوائية، بصفته رئيساً للاتحاد الأفريقي، لمناقشة سبل تعزيز الدعم الذي يقدمه الاتحاد الأفريقي من أجل تنفيذ صندوق المعاشات التقاعدية وغيره من المشاريع ذات الأولوية في إطار إصلاح القطاع الأمني في البلد.
    El Presidente Obiang Nguema Mbasogo: Sr. Presidente: Lo Felicitamos, en primer lugar, por su brillante elección para dirigir los trabajos de la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones y, por su conducto, rendimos un merecido homenaje a su país, la República de Namibia. UN الرئيس أوبيانغ نغويما مباسوغو )تكلم بالاسبانية(: نود في البداية أن نهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم البارز لقيادة أعمالنا خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة وأن نقدم من خلالكم ما تستحقه من الاحترام بلدكم، جمهورية ناميبيا.
    El Presidente Obiang Nguema Mbasogo: La delegación de la República de Guinea Ecuatorial se asocia a las demás delegaciones que nos han precedido para expresar sus felicitaciones al Presidente por su acertada elección para presidir los trabajos del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN الرئيس أوبيانغ نغويما مباسوغو (تكلم بالإسبانية): ينضم وفد جمهورية غينيا الاستوائية إلى الوفود التي سبقتنا في تهنئة الرئيس على انتخابه لرئاسة أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    El Presidente Teodoro Obiang Nguema Mbasogo: La República de Guinea Ecuatorial participa en estos debates con ilusión y optimismo de ver reforzado una vez más el sistema de las Naciones Unidas a fin de que pueda cumplir eficazmente su misión como centro de equilibrio mundial para la consecución de los objetivos que fueron fijados desde su creación en 1945. UN الرئيس أوبيانغ نغويما مباسوغو (تكلم بالإسبانية): تشارك جمهورية غينيا الاستوائية في هذه المناقشة وكلها أمل وتفاؤل بأن نرى منظومة الأمم المتحدة وقد تعززت من جديد، حتى تتمكن من الاضطلاع بشكل فعال برسالتها كمركز للتوازن العالمي، بغية تحقيق الأهداف التي وضعت وقت إنشائها في عام 1945.
    El Presidente Obiang Nguema Mbasogo: Guinea Ecuatorial participa en los debates de este sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, con la plena convicción de que este organismo mundial sigue constituyendo el único foro que debe tener toda la autoridad necesaria para resolver cualquier situación que se plantea a la comunidad internacional. UN الرئيس أوبيانغ نغويما مباسوغو (تكلم بالإسبانية): تشترك غينيا الاستوائية في مناقشات الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في اعتقاد راسخ منها بأن هذه المنظمة العالمية ما زالت المنتدى الوحيد الذي يملك السلطة الكافية الضرورية لتسوية أي حالة تواجه المجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more