"أوديلو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Odillo
        
    Al Sr. Odillo no le dieron detalles concretos de los presuntos delitos ni de las pruebas que pudiera haber en su contra. UN ولم يُبلّغ السيد أوديلو بأية وقائع محددة بشأن الجرائم المزعومة ولم تقدم له أية أدلة في القضية المرفوعة ضده.
    Los policías de la comisaría de Mountford al parecer pisotearon las esposas del Sr. Odillo, lo que le causó cortes en las muñecas y le dejó varias cicatrices. UN ووفقاً للمزاعم داس أفراد شرطة مونتفورد بقوة على الأغلال التي كانت تكبل يدي السيد أوديلو مما أدى إلى إصابته بقطع في معصميه وبجروح متعددة.
    La fuente informa de que, como consecuencia de estos malos tratos, el Sr. Odillo tiene ahora la mano izquierda permanentemente entumecida. UN ويفيد المصدر أن اليد اليسرى للسيد أوديلو أصبحت الآن، بسبب سوء المعاملة هذه، متصلبة على الدوام.
    6. Alrededor de las 10.30 horas llegaron los policías de la comisaría de Blantyre y se llevaron al Sr. Odillo en un vehículo policial. UN 6- وفي حوالي الساعة العاشرة والنصف صباحاً، وصل رجال شرطة من مخفر شرطة بلانتير وأخذوا السيد أوديلو في سيارة شرطة.
    También se llevaron a su hermano, el Sr. Christophe Odillo. UN وأخذت الشرطة أيضاً شقيقه السيد كريستوف أوديلو.
    Tanto Lenard como Christophe Odillo fueron conducidos en primer lugar a la comisaría de Mountford, donde al parecer se les practicó un registro. UN وسيق كل من لينارد وكريستوف أوديلو في البداية إلى مخفر شرطة مونتفورد حيث قيل إنهما تعرضا للتفتيش.
    Luego el Sr. Odillo fue escoltado por la policía de Blantyre hasta su casa, donde llegaron aproximadamente a las 13.00 horas. UN ومن ثم اصطحبت شرطة بلانتير السيد أوديلو إلى منزله حيث وصلوا قرابة الساعة الواحدة بعد الظهر.
    La esposa del Sr. Odillo, que entonces estaba encinta, acudió a abrir la puerta y los policías la empujaron hacia el interior de la casa. UN وردت زوجة السيد أوديلو التي كانت حامل آنذاك على الباب ودفع رجال الشرطة الزوجة إلى داخل المنزل.
    La policía dijo a la esposa del Sr. Odillo que él había robado un coche y que querían comprobar si el dinero estaba en la casa. UN وقالت الشرطة لزوجة السيد أوديلو إن زوجها سرق سيارة وأنهم يودون معرفة مكان وجود المال في المنزل.
    La policía preguntó al Sr. Odillo por los lectores de discos compactos y los altavoces, y él les dijo que estaban en casa de su padre. UN وسألت الشرطة السيد أوديلو عن جهاز الاستماع للأقراص المدمجة ومكبرات الصوت وكان رده أنها في منزل والده.
    Se informó al Sr. Odillo de que se le confiscaban estos bienes porque podrían haber sido adquiridos con el dinero del delito. UN وأعلم السيد أوديلو بمصادرة هذه الممتلكات لاحتمال أن يكون قد اشتراها من عائدات الجريمة.
    Al parecer, los policías informaron a la esposa del Sr. Odillo de que no la iban a detener si no visitaba al Sr. Odillo en comisaría. UN ويُدعى أن رجال الشرطة أعلموا زوجة السيد أوديلو بأنهم لن يلقوا القبض عليها إلا إذا قدِمت إلى مخفر الشرطة لزيارة السيد أوديلو.
    El Sr. Odillo fue presuntamente golpeado con un cinturón de cuero durante cerca de media hora y le preguntaron reiteradamente por el paradero del coche. UN ويدعى أن السيد أوديلو تعرض للضرب بحزام جلدي لقرابة نصف ساعة وسُئل بصورة متكررة عن مكان وجود السيارة.
    El Sr. Odillo fue luego encerrado en una celda y más tarde supo que su padre había sido puesto en libertad por la tarde. UN ثم احتجز السيد أوديلو في زنزانة. وعلم فيما بعد أن والده أفرج عنه في المساء.
    Alrededor de las 11.00 horas, el Sr. Odillo fue devuelto a la comisaría de Blantyre y luego llevado a la cárcel de Chichiri en Blantyre, donde sigue recluido hasta la fecha. UN وفي حدود الساعة الحادية عشرة صباحاً، أُعيد السيد أوديلو إلى مخفر شرطة بلانتير ثم إلى سجن شيشيري في بلانتير حيث لا يزال يقبع حتى هذا اليوم.
    Además, en el momento de su detención el Sr. Odillo no fue informado de los cargos presentados contra él ni de los motivos de su detención. UN وفضلاً عن ذلك، وبعد إلقاء القبض عليه، لم يُعلم السيد أوديلو بالتهم الموجهة ضده ولا بأسباب احتجازه.
    Tan solo al tercer día de su detención el Sr. Odillo fue informado de la acusación de asesinato. UN ولم يعلم السيد أوديلو بأنه متهم بالقتل إلا في اليوم الثالث من احتجازه.
    Durante este período el Sr. Odillo ha comparecido tan solo una vez ante el tribunal. UN وخلال هذه الفترة، لم يمثل السيد أوديلو إلا مرة واحدة أمام المحكمة.
    5. El Sr. Odillo fue esposado y alrededor de las 10.00 horas los policías lo acompañaron a pie hasta la cochera de autobuses situada junto al desvío de Nguludi. UN 5- وكُبلت يدا السيد أوديلو واقتيد في حوالي الساعة العاشرة صباحاً بصحبة رجل شرطة إلى محطة الحافلات في منعطف نجولودي.
    8. Después, los policías se llevaron al Sr. Odillo, a su esposa y a su padre en un vehículo policial hasta otra casa propiedad de la esposa del Sr. Odillo. UN 8- وبعد ذلك، قام رجال الشرطة بنقل السيد أوديلو وزوجته ووالده على متن سيارة للشرطة إلى منزل آخر تملكه زوجة السيد أوديلو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more