deseo explicar el voto de los países de la Unión Europea sobre la resolución relativa al Golán Sirio. | UN | أود أن أعلل تصويت بلدان الاتحاد الأوروبي على القرار المعني بالجولان السوري. |
Sr. Jaguaribe (Brasil) (interpretación del inglés): deseo explicar el voto de nuestra delegación sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.21. | UN | السيد جاغواريبه )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت وفدنا على مشروع القرار A/C.1/49/L.21. |
deseo explicar el voto de los países de la Unión Europea respecto de la resolución sobre " el Golán sirio " que figura en el documento A/62/L.23. | UN | أود أن أعلل تصويت بلدان الاتحاد الأوروبي على القرار بشأن " الجولان السوري " الوارد في A/62/L.23. |
quisiera explicar el voto de nuestros países sobre el proyecto de resolución relativo al Golán sirio. | UN | أود أن أعلل تصويت بلداننا على مشروع القرار المتعلق بالجولان السوري. |
quisiera explicar el voto del Ecuador. | UN | أود أن أعلل تصويت إكوادور. |
Sr. Espinosa (Chile): quiero explicar el voto de Chile con relación al proyecto de resolución A/C.1/49/L.36. | UN | السيــد اسبينوســا )شيلــي( )ترجمـة شفويـة عـن الاسبانية(: أود أن أعلل تصويت شيلي على مشروع القرار A/C.1/49/L.36. |
Sr. Rydberg (Suecia) (interpretación del inglés): deseo explicar el voto de mi delegación respecto del proyecto de resolución K. | UN | السيد ريدبيرغ )السويد( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت وفد بلدي بشأن مشروع القرار كاف. |
Sr. Jaguaribe (Brasil) (interpretación del inglés): deseo explicar el voto de mi delegación con respecto al proyecto de resolución A/C.1/49/L.44/Rev.1. | UN | السيد جغواريب )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت وفدي على مشروع القرار A/C.1/49/L.44/Rev.1. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): deseo explicar el voto de Israel en relación con el proyecto de resolución A/C.1/50/L.19/Rev.1. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت اسرائيل على مشروع القرار A/C.1/50/L.19/Rev.1. |
Sr. Arrocha (México): deseo explicar el voto de mi delegación sobre el texto contenido en el proyecto de resolución A/C.1/65/L.32*. | UN | السيد أروتشا (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): أود أن أعلل تصويت وفدي على مشروع القرار *A/C.1/65/L.32. |
Sr. Wu Chengjiang (China) (interpretación del chino): deseo explicar el voto de mi delegación a favor del proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/49/L.31. | UN | السيد وو شنغجيانغ )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: أود أن أعلل تصويت وفدي لصالح مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.31. |
Sr. Rattanathikom (Tailandia) (interpretación del inglés): deseo explicar el voto emitido por Tailandia sobre el proyecto de resolución titulado “Negociaciones bilaterales sobre armas nucleares y desarme nuclear”, que figura en el documento A/C.1/51/L.45. | UN | السيــد راتاناثيكــوم )تايلنــد( )ترجمة شفويــة عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت تايلند على مشروع القرار A/C.1/51/L.45، المعنون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " . |
Sr. Sardenberg (Brasil): deseo explicar el voto de las delegaciones de la Argentina y del Brasil en relación con el proyecto de resolución A/59/L.40 sobre el Golán sirio, que fue recientemente aprobado por la Asamblea General. | UN | السيد ساردنبرغ (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويت وفدي الأرجنتين والبرازيل على مشروع القرار A/59/L.40 بشأن الجولان السوري، الذي اعتمدته الجمعية العامة مؤخرا. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): quisiera explicar el voto de Israel sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.49/Rev.1. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت اسرائيل على مشروع القرار A/C.1/50/L.49/Rev.1. |
Sr. Stagno (Costa Rica): quisiera explicar el voto de mi delegación sobre el proyecto de resolución XXVI, relativo a los juicios al Khmer Rouge. | UN | السيد ستانيو (كوستاريكا) (تكلم بالاسبانية): أود أن أعلل تصويت وفد بلدي على مشروع القرار السادس والعشرين المتعلق بمحاكمات الخمير الحمـر. |
Sr. Simon (Hungría) (habla en inglés): En nombre de la delegación de Hungría, quisiera explicar el voto de la República de Hungría con respecto a la resolución que acabamos de aprobar. | UN | السيد سيمون (هنغاريا) (تكلم بالانكليزية): باسم وفد هنغاريا، أود أن أعلل تصويت جمهورية هنغاريا على القرار المتخذ للتو. |
quisiera explicar el voto de las delegaciones del Brasil y de la Argentina en relación con el proyecto de resolución A/63/L.37 sobre el Golán sirio, aprobado por la Asamblea hace unos instantes. | UN | أود أن أعلل تصويت وفدي البرازيل والأرجنتين على مشروع القرار A/63/L.37 بشأن الجولان السوري الذي أقرته الجمعية العامة قبل قليل. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): quisiera explicar el voto de Israel sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.6, sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمــة شــفوية عــن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت اسرائيل على مشروع القرار A/C.1/50/L.6، المتعلق بإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): quisiera explicar el voto de Israel sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.18 relativo a la transparencia en materia de armamentos. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت اسرائيل على مشروع القرار A/C.1/50/L.18، المعنون الشفافية في مجال التسلح. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): quiero explicar el voto de Israel sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.14, relativo a la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت اسرائيل على مشروع القرار A/C.1/49/L.14 بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
Sr. Pisa (Reino Unido) (habla en inglés): deseo explicar los votos del Reino Unido en lo que respecta a las resoluciones relativas a la difusión de información sobre la descolonización y a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. | UN | السيد بيسا (المملكة المتحدة ) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويت المملكة المتحدة على القرارين المتعلقين بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار وتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |