"أوراق الاقتراع" - Translation from Arabic to Spanish

    • las cédulas de votación
        
    • cédula de votación
        
    • las papeletas
        
    • la papeleta
        
    • papeletas de voto
        
    • de papeletas
        
    • boletas electorales
        
    • la cédula
        
    • de votación fue
        
    • cédulas electorales
        
    • los boletines de voto
        
    • desplegar cédulas de votación
        
    • las boletas
        
    • de cédulas de votación
        
    Por consiguiente, los nombres de esos Estados tampoco deben figurar en las cédulas de votación. UN ولـذا فـإن أسماء هــذه الدول الخمس ينبــغي أيضا ألا تُدون في أوراق الاقتراع.
    Solo los candidatos cuyos nombres figuren en las cédulas de votación son elegibles. UN ولا يستوفي أهلية الانتخاب سوى المرشحين الواردة أسماؤهم في أوراق الاقتراع.
    Unicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación. UN ولا يتمتع باﻷهلية للانتخاب سوى المرشحين الذين ترد أسماؤهم في أوراق الاقتراع.
    Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación. UN وسيشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع.
    El PNUD, en nombre de la Alta Comisión Electoral Nacional, imprimió en el extranjero las papeletas de votación. UN وتولّى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي طبع أوراق الاقتراع في الخارج باسم المفوضية الوطنية العليا للانتخابات.
    En varios casos, el motivo de la impugnación es la ausencia del símbolo del Partido Movimiento de Unidad en la papeleta de votación de algunos municipios. UN وكانت أسباب الطعن في بعض الحالات تتمثل في عدم وجود رمز حزب الحركة الوحدوية على أوراق الاقتراع في بعض المناطق البلدية.
    Los nombres de los candidatos figurarán en las cédulas de votación que se distribuirán durante la elección. UN وسترد أسماء المرشحين في أوراق الاقتراع التي ستوزع أثناء الانتخاب.
    El nombre del candidato figurará en las cédulas de votación que se distribuirán durante la elección. UN وسترد أسماء المرشحين في أوراق الاقتراع التي ستوزع أثناء الانتخاب.
    Además, la lista de candidatos figurará en las cédulas de votación que se distribuirán durante las elecciones. UN وستظهر قائمة المرشحين أيضا في أوراق الاقتراع التي ستوزع في أثناء الانتخاب.
    Estos cinco Estados no pueden ser reelegidos y, por lo tanto, sus nombres no deben aparecer en las cédulas de votación. UN ولا يمكن إعادة انتخاب هؤلاء الخمسة، ولذا لا ينبغي أن تدون أسماؤهم في أوراق الاقتراع.
    Los representantes pueden votar solamente por aquellos candidatos cuyos nombres figuran en las cédulas de votación. UN ولا يجوز للممثلين أن يصوتوا إلا لمرشحين ممن وردت أسماؤهم في أوراق الاقتراع.
    Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación. UN وسيشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع.
    Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación. UN وسيشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع.
    Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación. UN ويشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع.
    Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación. UN وسيشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائـد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع.
    Después de las elecciones, la SFOR devolvió también las papeletas a Sarajevo para que fueran contadas y almacenadas. UN وبعد أيام الاقتراع، أعادت القوة أيضا أوراق الاقتراع كلها إلى سراييفو لعدها وتخزينها.
    El emblema de las Naciones Unidas figurará en las papeletas. UN سيظهر شعار اﻷمم المتحدة في أوراق الاقتراع.
    En las papeletas figurarán también símbolos para facilitar el voto de los analfabetos. UN وستتضمن أوراق الاقتراع رموزا لتسهيل التصويت على اﻷميين.
    Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la papeleta. UN 11 - ولا يحق انتخاب أحد سوى المرشحين الذين ترد أسماؤهم في أوراق الاقتراع.
    Como consecuencia de dicha aplicación incorrecta de la ley se había reducido el número de candidaturas femeninas que en los municipios en cuestión figuraban en las papeletas de voto. UN وقد أدى التنفيذ الخاطئ إلى الحد من عدد المرشحات على أوراق الاقتراع في تلك البلديات.
    El voto fue secreto y el recuento de las papeletas de votación fue realizado por los miembros de las comisiones electorales. UN وكان التصويت سرياً؛ وعدَّ أوراق الاقتراع أعضاء اللجان الانتخابية.
    Asesoramiento a la Comisión Electoral Nacional Independiente respecto del diseño, la elaboración y la impresión de 6.037 tipos diferentes de cédulas electorales UN تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن تصميم 037 6 نوعاً مختلفاً من أوراق الاقتراع وإعدادها وإصدارها
    El Estado parte también debe asegurar la implementación de medidas prácticas en todo el país para promover el acceso de las personas con discapacidad a las salas y a los boletines de voto. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تضمن تنفيذ تدابير عملية في جميع أنحاء البلد لتيسير دخول الأشخاص ذوي الإعاقة بأنفسهم إلى قاعات الاقتراع وحصولهم على أوراق الاقتراع.
    :: Asistencia a la Comisión Electoral Nacional Independiente en la planificación y gestión de las elecciones provinciales, locales y para elegir gobernadores y senadores, a través de 104 reuniones de los grupos de trabajo integrados para producir y desplegar cédulas de votación a 64.000 mesas electorales y la contratación, formación, despliegue y remuneración del personal de las mesas UN :: تقديم المساعدة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في تخطيط وإدارة انتخابات المقاطعات وانتخابات مجلس الشيوخ، وحكام المقاطعات والانتخابات المحلية من خلال عقد 104 اجتماعات للأفرقة العاملة المتكاملة من أجل إصدار أوراق الاقتراع وتوزيعها في 000 64 مركز اقتراع، وتعيين موظفي مراكز الاقتراع وتدريبهم ونشرهم ودفع أجورهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more