"أوراق الطلاق" - Translation from Arabic to Spanish

    • los papeles del divorcio
        
    • papeles de divorcio
        
    • documentos del divorcio
        
    • el divorcio
        
    • los documentos
        
    Por favor, no diga que envió los papeles del divorcio por el correo. Open Subtitles إذا كل ما فعلتيه هو أنك رميتي أوراق الطلاق في البريد
    No me apetece ir a una boda si voy a firmar los papeles del divorcio. Open Subtitles لا أشعر بالرغبة في الذهاب إلى زفاف إن كنت سأقوم بتوقيع أوراق الطلاق.
    Han pasado cuatro meses desde el día que firmé los papeles del divorcio, y he decidido volver de lleno. Open Subtitles لقد مرت أربعة أشهر إلى اليوم منذ أن وقعت أوراق الطلاق الخاصة بي و لقد قررت
    Si las cosas no se resuelven para entonces el tribunal aprobará los papeles de divorcio. Open Subtitles ..وإذا لم يتم حل المشكلة حتى ذلك الوقت ستصدق المحكمة على أوراق الطلاق..
    Me quedé en la ciudad para que me redactasen los documentos del divorcio. Open Subtitles لقد بقيت في المدينه حتى أستطيع سحب أوراق الطلاق
    Pero de hecho no hemos firmado todavía los papeles del divorcio, porque no podemos pagar a los abogados. Open Subtitles في الحقيقة لم توقع أوراق الطلاق بعد لأنه ليس لدينا المال الكافي لتغطيه تكاليف المحامي
    Pero di a tus abogados que preparen los papeles del divorcio, porque me largo. Open Subtitles ولكن ربما يتوجب أن تخبري المحامى خاصتك بتحضير أوراق الطلاق لأننيأنوىذلك.
    Mi abogado me pregunta si firmaste los papeles del divorcio. Open Subtitles محاميّ طلب منكَ توقيعكَ على أوراق الطلاق
    - No firmaste los papeles del divorcio. Bien. Lo entiendo. Open Subtitles أنت لم توقع أوراق الطلاق لابأس , نهاية المناقشة
    No nos facilitaste para nada encontrarte para firmar los papeles del divorcio. Open Subtitles لم نستطع أن نصل إليك لنسلمك أوراق الطلاق
    Oh, no me importa. Hoy es un gran día. Los hermanos pelean y Bradford envió los papeles del divorcio por correo. Open Subtitles أنا لاأعتم ليوم يوم رائع ألأخوة يتجشاجرون وبرادفورد أرسل أوراق الطلاق
    Por favor, dime que estás aquí para firmar los papeles del divorcio. Open Subtitles أخبرني من فضلك أنّك هنا للتوقيع على أوراق الطلاق
    Porque mi marido infiel no tiene ni idea de que estoy a punto de darle los papeles del divorcio. Open Subtitles لأنّ زوجي الخائن لا فكرة لديه إنّي على وشك أن أقدّم له أوراق الطلاق
    Después de que viéramos los papeles del divorcio... estábamos realmente sorprendidos, así que fuimos a ver a papá. Open Subtitles بعد أن رأينا أوراق الطلاق تفاجئنا لذا ذهبنا لرؤية أبي
    Sé que tu madre y yo estuvimos de acuerdo en no entregar los papeles del divorcio hasta dentro de 6 meses, pero es realmente mejor que tenga mi propia casa. Open Subtitles أعـلم أنني وأمك وافقنا على عدم رفع أوراق الطلاق لـ ستة شهور أخرى لكنه من الأفضل
    Lo recordaré cuando reciba los papeles del divorcio. Open Subtitles سوف أتذكر ذلك عندما أتحصل على أوراق الطلاق
    Si no consigo lo que merezco no firmaré los papeles del divorcio. Open Subtitles ان لم أحصل على ما استحق لن أوقع على أوراق الطلاق
    - Firmé los papeles de divorcio. - ¿Qué esperaba? Open Subtitles ووقعت على أوراق الطلاق وماذا كنت تتوقع ؟
    ¿Cogiste los papeles de divorcio que te envié? Open Subtitles هل وصلتكِ أوراق الطلاق التي ارسلتها لكِ؟
    Los documentos del divorcio. Open Subtitles هذه أوراق الطلاق.
    firmar el divorcio se suponía que era una llamada para que despertara. Open Subtitles تقديم أوراق الطلاق كان من المفترض أن يكون دعوة للإستيقاظ
    Le entregué los documentos a Cliff cuando iba a almorzar. Open Subtitles قدمت أوراق الطلاق لكليف عندما كان في طريقه للغداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more