Cuadragésimo primero Sr. Even Fontaine Ortiz Sr. John Hadwen Sr. Soeprapto Herijanto | UN | الحاديـة السيد إفن فونتين أورتيس السيد جون هادوين السيد سويبرايتو هيريانتو |
Arturo Federico Méndez Ortiz y Alfonso Morales Jiménez | UN | أرتورو فيديريكو، منديس أورتيس والفونسو مورالس خمينيث |
Cuba Sr. Even Francisco Fontaine Ortiz | UN | كوبا السيد إيفين فرانسيسكو فونتين أورتيس |
Isabel Ortiz hizo hincapié en la necesidad de galvanizar la voluntad política en favor de políticas macroeconómicas alternativas. | UN | وأكدت إيزابيل أورتيس الحاجة إلى حشد الإرادة السياسية من أجل سياسات اقتصادية كلية بديلة. |
La Sra. Ortiz pidió revertir esta situación de manera inmediata, aplicando la recomendación de la OIT sobre los niveles mínimos de protección social. | UN | ودعت السيدة أورتيس إلى عكس اتجاه هذا المسار على الفور بتنفيذ توصية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالحدود الدنيا للحماية الاجتماعية. |
La Sra. Ortiz propuso fijarse una meta para después de 2015 basada en el número de personas en edad de jubilación que recibían una pensión adecuada. | UN | واقترحت السيدة أورتيس اعتماد هدف لما بعد عام 2015 يستند إلى عدد الأشخاص الذين يبلغون سن التقاعد والذين يتقاضون معاشاً تقاعدياً مناسباً. |
Lic. Margarita Herrera Ortiz | UN | اﻷستاذة مارغريتا هيريرا أورتيس |
Dr. Juan José Ortiz Cardin | UN | الدكتور خوان خوسيه أورتيس كاردن |
Sr. Ortiz Gandarillas (Bolivia): El tema que hoy nos ocupa es de la mayor importancia. | UN | السيد أورتيس غانداريلاس (بوليفيا) (تكلم بالإسبانية): إن البند الذي نناقشه اليوم بالغ الأهمية. |
El Sr. Ortiz Gandarillas (Bolivia) dice que su delegación desearía pronunciarse sobre cuatro aspectos de la cuestión de la celebración de los seminarios regionales. | UN | 24 - السيد أورتيس غاندرياس (بوليفيا): قال مشيرا إلى مسألة الحلقات الدراسية الإقليمية إن وفد بلده يود توضيح أربعة نقاط. |
Erwin Ortiz Gandarillas | UN | بوليفيا إروين أورتيس غانداريياس |
Erwin Ortiz Gandarillas | UN | بوليفيا إروين أورتيس غانداريياس |
Carta de fecha 15 de septiembre de 2009 dirigida al Presidente de la Comisión por Antonio López Ortiz* | UN | رسالة مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من أنطونيو لوبيس أورتيس* |
Carta de fecha 29 de septiembre de 2009 dirigida al Presidente de la Comisión por Miguel Ángel Ortiz Asín* | UN | رسالة مؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من ميغيل أنخيل أورتيس أسين* |
Carta de fecha 18 de septiembre de 2010 dirigida a la Presidencia de la Comisión por Antonio López Ortiz* | UN | رسالة مؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من أنطونيو لوبيس أورتيس* |
47. Las peticiones Nos 1 y 2 se refieren a la desaparición de Marcial Bautista Valle y Eva Alarcón Ortiz en México el 7 de diciembre de 2011. | UN | 47- يتعلق الطلبان 1 و2 باختفاء مارسيال باوتيستا باييه وإيبا ألاركون أورتيس في المكسيك يوم 7 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Alverson, Driscoll, Ortiz, montones de dinero. | Open Subtitles | " آلفيرسون " دريسكول " أورتيس " مال كثير |
Sr. Leonid E. Bidny (Federación de Rusia); Sr. Simon Khoam Chuinkam (Camerún); Sra. Inga Eriksson Fogh (Suecia); Sr. Even Fontaine Ortiz (Cuba); | UN | بيدني ممثل الاتحاد الروسي، والسيد سايمون خوام شنكام ممثل الكاميرون، والسيدة إنغا إريكسون فوغ ممثلة السويد، والسيد إيفن فونتين - أورتيس ممثل كوبا، والسيدة ليندا س. |
El 26 de octubre, en la localidad de Guazapa, fueron asesinados en su casa el Sr. Medardo Brisuela Hernández y su esposa, Justa Victoria Orellana Ortiz. | UN | وفي ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر أغتيل السيد مداردو بريسويلا فرنانديس وزوجته خوستا فيكتوريا أوريليانا أورتيس في منزلهما في مدينة غواسابه. |
En 1965, el OPM trató de sabotear los esfuerzos efectuados por el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas en Irian Occidental, Sr. Ortiz Sanz, para iniciar el proceso de libre determinación, lanzando ataques armados en las aldeas de Manokwari, Wghete y Enarotali en el distrito de Paniai. | UN | وفي عام ٥٦٩١، حاولت حركة بابوا الحرة إحباط الجهود التي يبذلها ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في إيريان الغربية، السيد أورتيس سانز لتحقيق تقرير المصير بشن هجمات مسلحة في قرى مانوكواري ووغيت وإيناروتالي الواقعة في محافظة بنياي. |
Los miembros de la Misión eran los siguientes: el Representante Permanente de Santa Lucía ante las Naciones Unidas, Presidente del Comité Especial y Presidente de la Misión Visitadora, Embajador Earl Stephen Huntley; el Representante Permanente Adjunto de Bolivia ante las Naciones Unidas, Embajador Erwin Ortíz Gandarillas y el Ministro y Representante Permanente Adjunto de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas, Sr. Jimmy Ovia. | UN | 4 - وأعضاء البعثة هم: الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة، رئيس اللجنة الخاصة، ورئيس البعثة الزائرة، السفير إيرل ستيفن هانتلي؛ ونائب الممثل الدائم لبوليفيا لدى الأمم المتحدة، السفير إيرفين أورتيس غانداريلاس؛ والوزير ونائب الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة، جيمي أوفيا. |