"أورينتال" - Translation from Arabic to Spanish

    • Provincia Oriental
        
    • la Oriental
        
    • de Orientale
        
    • Oriental y
        
    • de Oriental
        
    El cuarto proyecto, que abarca la Provincia Oriental, tiene un presupuesto de 322.000 dólares y aún se encuentra en la etapa de planificación. UN أما المشروع الرابع الذي تمتد تغطيته ليشمل مقاطعة أورينتال فله ميزانية بمبلغ ٠٠٠ ٣٢٢ دولار وما زال في مرحلة التخطيط.
    :: Realización de 5 sesiones de capacitación para 90 funcionarios de prisiones en Kivu del Norte, Kivu del Sur, Katanga, Kinshasa y Provincia Oriental UN :: عقد 5 دورات تدريبية لما قدره 90 موظفا في السجون في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكاتانغا وكينشاسا ومقاطعة أورينتال
    Más de la mitad de los desplazados de la Provincia Oriental se encuentran en el distrito del Alto Uélé. UN وأكثر من نصف المشردين في مقاطعة أورينتال هم في منطقة أويلي العليا.
    Además, a principios de 2003 la Oriental Timber Company declaró que la empresa daba empleo a 5.500 personas. UN وعلاوة على ذلك، أكدت شركة أورينتال تمبر كوربوريشن في أوائل عام 2003 أن الشركة كان يعمل لديها 500 5 شخص.
    Se prestó asistencia de salud a determinadas instituciones médicas que atendían a los desplazados internos en las provincias de Orientale y Kivu. UN وتم تقديم مساعدة طبية الى مؤسسات طبية منتقاة تقدم خدماتها للمشردين داخليا في مقاطعتي أورينتال وكيفو.
    El número de desplazados internos aumentó en Kivu del Norte, la Provincia Oriental y Katanga septentrional. UN وازداد عدد المشردين داخلياً في شمال كيفو الشمالية ومقاطعة أورينتال وشمالي كاتنغا.
    Un brote de cólera se extendió de la Provincia Oriental a Bandundu, Ecuador y Kinshasa. UN 26 - وتفشى وباء الكوليرا من مقاطعة أورينتال لينتشر في باندوندو وإكواتور وكينشاسا.
    Además, la MONUSCO tomó medidas contra otro batallón del ejército en el Alto Uélé, en la Provincia Oriental, a raíz de repetidas denuncias de violaciones de derechos humanos por parte de la unidad. UN وإضافة إلى ذلك، شرعت البعثة في اتخاذ إجراءات ضد كتيبة أخرى من كتائب الجيش في منطقة أويلي العليا بمقاطعة أورينتال إثر ادعاءات متكررة بارتكاب الوحدة انتهاكات لحقوق الإنسان.
    misiones del equipo conjunto de investigación en la Provincia Oriental, Kivu del Norte y Kivu del Sur UN بعثات مشتركة لفريق التحقيق في مقاطعات أورينتال وكيفو الجنوبية وكيفو الشمالية
    El Grupo ha comenzado a investigar casos de reclutamiento de niños soldado por grupos de milicias en Kivu del Sur, Kivu del Norte y la Provincia Oriental. UN وبدأ الفريق التحقيق في حالات تجنيد أطفال من قبل المليشيات في كيفو الجنوبية وكيفو الشمالية ومقاطعة أورينتال.
    En la Provincia Oriental se presentaron cinco candidatos al cargo de gobernador. UN 11 - وفي مقاطعة أورينتال ترشح خمسة مرشحين لمنصب الحاكم.
    El Consejo subraya que subsisten importantes problemas de seguridad, en particular en el Kivu del Sur, el Kivu del Norte y la Provincia Oriental. UN ويشدد المجلس على أنه لا تزال هناك تحديات أمنية كبيرة، وبخاصة في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومقاطعة أورينتال.
    Se produjeron otros nueve incidentes en la Provincia Oriental. UN ووقعت تسعة حوادث أخرى في مقاطعة أورينتال.
    30 misiones sobre el terreno para vigilar la presencia de niños en los grupos armados y las FARDC en los Kivus y la Provincia Oriental y su separación de estos UN 30 بعثة ميدانية لرصد وجود الأطفال في صفوف الجماعات والقوات المسلحة في منطقتي كيفو ومقاطعة أورينتال وإخلاء سبيلهم
    30 misiones sobre el terreno para vigilar la presencia de niños en los grupos armados y las FARDC en los Kivus y la Provincia Oriental y su separación de esos grupos UN 30 بعثة ميدانية لرصد وجود الأطفال في صفوف الجماعات والقوات المسلحة في مقاطعتي كيفو ومقاطعة أورينتال وتسريحهم منها
    Se llevaron a cabo 68 misiones de sensibilización sobre el terreno, a saber, 21 en Kivu del Norte, 35 en Kivu del Sur y 12 en la Provincia Oriental UN تم إيفاد 68 بعثة توعية ميدانية، من بينها 21 في كيفو الشمالية و 35 في كيفو الجنوبية، و 12 في مقاطعة أورينتال
    Se documentaron 5 casos de denegación de acceso de la asistencia humanitaria en la Provincia Oriental y otros 5 en Katanga. UN ووثِّـقـت خمس حالات منع فيها وصول المساعدات الإنسانية في مقاطعة أورينتال وفي كاتانغا.
    Dado que la Oriental Timber Company sufragaba las actividades en el hospital por ella construido en Buchanan, y continuará o reanudará su apoyo si cesan los enfrentamientos, todos esos servicios serán suprimidos como consecuencia de las sanciones. UN وحيث إن شركة أورينتال تمبر كوربوريشن دعمت الأنشطة داخل مستشفى بوكانن التي قامت ببنائه، وسوف تواصل أو تستأنف هذا الدعم في حالة توقف القتال، فإن الجزاءات ستفضي إلى القضاء على هذه الخدمات.
    Se confirmó que Borneo Jaya Pte transfirió varios millones de dólares a la Oriental Timber Company durante el régimen de Taylor. UN 153 - تأكد أن شركة بورنيو جايا بتي أبرقت عدة ملايين من الدولارات لشركة أورينتال تمبر أثناء نظام تايلور.
    La Misión hizo una investigación de los comandantes de batallón y las cadenas de mando de las unidades que reciben apoyo en la operación " Avance hacia el oeste " en la provincia de Equateur, así como de las operaciones de las FARDC que recibieron apoyo de la MONUSCO en la provincia de Orientale. UN ونفذت البعثة عمليات فحص لقادة الكتائب وتسلسل قيادات الوحدات المتلقية للدعم في إطار عملية الزحف باتجاه الغرب في مقاطعة إكواتور، إضافة إلى عمليات القوات المسلحة المدعومة من البعثة في مقاطعة أورينتال.
    Borneo Jaya Pte resulta ser la empresa matriz de Oriental Timber Company y está ubicada en Singapur, 10 Anson Road, International Plaza 27-14, Singapur 079903. UN ويبدو أن بورنيو جايا هي الشركة الأم لشركة أورينتال تمبر، ومقرها في سنغافورة في 10 Anson Road, International Plaza, #27-14, Singapore 079903.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more