"أوزة" - Translation from Arabic to Spanish

    • ganso
        
    • Goose
        
    • gallina
        
    • Oca
        
    • pato
        
    • inútil
        
    ¿A quién mas traerias a una carrera de gansos que a un ganso? Jejejeje Open Subtitles من ستحضر معك أيضا , أوزة برية و لكنها أوزة أى حال
    Pero los vídeos de seguridad más tarde revelaron que realmente era un ganso. Open Subtitles لكن التسجيل الأمني كشف في وقت لاحق أنها في الواقع أوزة.
    ¿Crees que tres mujeres y un ganso harían buenas migas? Open Subtitles هل تعتقد أن ثلاث نساء و أوزة يصنعون سوقا
    Si no, un Grey Goose con soda y limón. Open Subtitles لو لا تمانع , سآخذ أوزة رمادي . مع الصودا والليمون
    Kathryn, no solo vas fuera y vendes la gallina de los huevos de oro. Open Subtitles كاثرين، كنت لا مجرد الخروج وبيع أوزة أن يضع البيض الذهبي.
    Mi halcón se ha convertido en un ganso, que hace trampas con las cartas. Open Subtitles إن صقرى قد تحول إلى أوزة عجوز ، يغش بورق اللعب
    Fue una pena, porque era ganso, algo que realmente me gusta. Open Subtitles كان هذا امراً مؤسفاً لان الطعام كان أوزة فضاعت هذه الوجبة التى كنت احبها
    Los está guiando al sur con un ganso enorme. Open Subtitles إنها تقودهم للجنوب .. يا لها من أوزة كبيرة
    Es un ganso que hizo el cambio. Open Subtitles إنها أوزة انطلت عليها خدعة التبديل المعروفة.
    Se están asando en su propia grasa, como el ganso Navideño. Open Subtitles و هم ينشوون في شحمهم مثل أوزة أعياد الميلاد
    ¿Por qué robar el huevo de oro cuando aquí tengo el ganso entero? Open Subtitles لماذا أحاول أن يسرق البيضة الذهبية عندما حصلت على أوزة كامل الحق هنا ؟
    No. Este ganso volará solo apenas lavemos el dinero. Open Subtitles رقم هذا أوزة تطير منفردة فقط في أقرب وقت ممكن تنظيف هذا المال.
    Y esta tratando de describir como matar un ganso, pero no sabe como. Open Subtitles وتحاول أن تصف كيف تذبح أوزة بالطريقة الصحيحة لكنها تواجه مشكلة وشيكة مع ذلك
    ¿Cómo te sentirías si mataras a un pato inocente y dejaras andar libre a un ganso vicioso? Open Subtitles ما شعورك لو قتلت بطة بريئة وتركت أوزة تتبختر بحُرّية؟
    Si llego a ver un ganso rosa, supongo que todo este viaje sería una gran pérdida de tiempo, ¿no? Open Subtitles لو أتيت لرؤية أوزة وردية، فأعتقد أن الرحلة برمتها ستكون مضيعة للوقت أليس كذلك؟
    Cuando yo era un niño en casa de mi abuela, ella tenía un hermoso ganso. Open Subtitles عندما كنت طفلاً صغيراً في منزل جدتي كان لديها أوزة جميلة
    Él está tocando la bocina en mi oído como un ganso irlandés loco. Open Subtitles وهو التزمير في أذني مثل أوزة جنون الايرلندية.
    Bueno, yo tengo tickets para el concierto de Goose Down en Crossroads. Open Subtitles حسنا، حصلت لنا تذاكر ل أوزة أسفل حفل موسيقي في مفترق الطرق.
    Y ahora, en el 65º aniversario de su primer vuelo, oigamos de nuevo el rugido de los motores del Spruce Goose. Open Subtitles والآن، في الذكرى السنوية الـ65 لرحتلها، دعونا نسمع هدير مُحرّكات "أوزة شجرة التنوب" ثانية.
    La gallina de los huevos de oro. Open Subtitles هو أوزة ذهبية. ، هذا طفل وأبوس]؛ [س] لا يصدق! اذهب الى العمل!
    ¿Un corazón de Oca? Open Subtitles قلبُ أوزة ؟
    Si no te conociera bien, diría que me has mandado una misión inútil. Open Subtitles لو لم أكن أعرف أفضل لقلت أنك أرسلتني في مهمة مطاردة أوزة برية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more