"أوسكار وايلد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Oscar Wilde
        
    El Dorian Gray de Oscar Wilde se habría deleitado ante tan perfecta manera de descartar las ideas inoportunas. UN وكان دوريان غراي بطل رواية أوسكار وايلد سيبتهج لمثل هذا الرفض الذي يبدو بالغاً حد الكمال لﻷفكار غير المناسبة.
    Oscar Wilde dijo lo mismo del amor. TED أوسكار وايلد قال نفس الشيء بحصوص الرومانسية.
    Fue Oscar Wilde quien dijo que destruyes las cosas que amas. Open Subtitles وكان أوسكار وايلد الذي قال هل تدمير شيء تحب.
    La última Vez que supe de Oscar Wilde no trabajaba en Worthington. Open Subtitles عذرا، الحبيبة. سمع لتر الماضي، لم أوسكار وايلد لا يعلم هنا في رثينجتون. توفي
    El autor Oscar Wilde escribió la historia de "El gigante egoísta" en 1888. TED كتب الكاتب أوسكار وايلد قصة "العملاق الأناني" في عام 1888.
    -De un joven irlandés brillante. Se llama Oscar Wilde. Open Subtitles شاب أيرلندي لامع من أكسفورد "إسمه " أوسكار وايلد
    Yo diría Oscar Wilde... y Traunitz dice que Hanns Heinz Ewers. Open Subtitles سأقول أوسكار وايلد... و ترونيتز تعتقد بأنه هانتس هاينز ايفارز
    - Mire lo que le hizo a Oscar Wilde... Open Subtitles *أجل, حسناً, انظر إلى "أوسكار وايلد" *وايلد = متوحش*
    Y no fue Shaw, era Oscar Wilde. Open Subtitles ولم يكن المفكر " شو " إنه " أوسكار وايلد "
    Quiero presentaros a Oscar Wilde. Open Subtitles اريد ان اعرفكم على أوسكار وايلد
    Tienes razón, "No citar a Oscar Wilde. " Open Subtitles أنت محق "لا تقتبس من مقولات أوسكار وايلد"
    por cierto,fue Oscar Wilde, quien dijo eso. Open Subtitles لقد كان هذا كلام "أوسكار وايلد
    Oscar Wilde dijo, "Cada santo tiene un pasado, y todo pecador tiene un futuro." Open Subtitles : أوسكار وايلد قال كل قديس له ماضي " " وكل مخطئ له مستقبل
    Oscar Wilde dijo que eso es peor que el cáncer? Open Subtitles قال أوسكار وايلد هذا أسوأ من السرطان؟
    Antes de terminar, me referiré a una de las observaciones finales hechas por el Representante Permanente del Reino Unido, Sr. Michael Weston, en la conceptuosa declaración sobre el desarme nuclear que hizo al comienzo del actual período de sesiones, en que se refirió al gran dramaturgo Oscar Wilde. UN ودعوني، قبل أن أختتم حديثي، أشير إلى إحدى النقاط النهائية التي أثارها الممثل الدائم للمملكة المتحدة، السير مايكل ويستون في البيان المثير لﻷفكار الذي أدلى به عن نزع السلاح النووي في مستهل هذه الدورة والذي أشار فيه إلى الكاتب المسرحي الكبير أوسكار وايلد.
    Pero también Oscar Wilde observó con gran perspicacia en " El crítico como artista " que a Inglaterra aún le faltaba anexar Utopía a sus UN بيد أن أوسكار وايلد لاحظ بمكر أيضاً، في كتابه The critic as artist، أن انكلترا ما زالت بحاجة إلى إضافة المثاليات إلى البلدان التابعة لها.
    El veredicto del mercado probablemente sea intransigente. Como dijo Oscar Wilde: “Si me engañas una vez, la culpa es tuya; si me engañas dos veces, la culpa es mía”. News-Commentary إن القرار الذي سوف تصدره السوق من غير المرجح أن يكون متساهلا. وكما قال أوسكار وايلد: "إذا خدعتني مرة واحدة فعار عليك، إما إذا خدعتني مرتين فالعار عليّ أنا".
    Te refieres al Sr. Oscar Wilde? Open Subtitles هل تعني أن مستر أوسكار وايلد
    ¡Oscar Wilde! Open Subtitles أوسكار وايلد حقا
    Una de Oscar Wilde. Open Subtitles - خلال احدى أعمال "أوسكار وايلد "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more